— О…да… — сказал Рон. Он отложил надкушенный тост и сделал большой глоток тыквенного сока. И только после этого продолжил. — Слушай… а мы не могли бы выйти чуть раньше? Чтобы… э… немного попрактиковаться перед тренировкой? Ты же знаешь, не помешает развить немного мой глазомер.
— Конечно, — согласился Гарри.
— Я не думаю, что ты должен делать это, — серьёзно сказала Гермиона. — На вас обоих висит домашняя работа…
Но она замолчала — прибыла утренняя почта. Как обычно, ее "Прорицательская Газета" подпрыгивала в клюве визжащей совы, которая с риском для жизни спикировала прямо возле сахарницы и протянула лапку. Гермиона положила несколько монет в кожаный мешочек, взяла газету, и как только сова улетела, начала критично просматривать первую полосу газеты.
— Есть что-нибудь интересное? — спросил Рон. Гарри усмехнулся, понимая сильное желание Рона отвлечь её от темы выполнения домашних заданий.
— Нет, — вздохнула она, — только какой- то шум вокруг женитьбы басиста из "Чертовых Сестричек".
Гермиона развернула газету и спряталась за ней. Гарри целиком посвятил себя поеданию яичницы с беконом. Рон озабоченно посмотрел на верхние окна.
— Секунду, — внезапно сказала Гермиона. — О нет… Сириус!
— Что случилось? — спросил Гарри, так яростно вырвав газету, что та порвалась на две части.
— Министерство Магии получило сигнал из надёжного источника, что Сириус Блэк, печально известный серийный убийца… бла, бла, бла… в настоящее время скрывается в Лондоне! — болезненным шепотом прочитала Гермиона свою половину.
— Держу пари, это все Люциус Малфой, — тихо сказал Гарри низким разъяренным голосом. — Он узнал тогда Сириуса на платформе…
— Что? — спросил Рон, выглядя встревоженным. — Ты сказал…
— Тсс! — зашипели одновременно оба.
— … Министерство предупреждает колдовское сообщество, что Блэк очень опасен… убил тринадцать людей… сбежал из Азкабана… Обычный мусор, — закончила Гермиона, отставляя свою половину газеты, с ужасом смотря на Рона с Гарри. — Ну вот и всё, он больше не сможет выйти из дома. — Прошептала она. — Дамблдор предупреждал его.
Гарри хмуро посмотрел на кусок «Прорицательской», который остался в его руках. Большая часть страницы была посвящена рекламе "Мадам Малкин — Робы на все случаи жизни".
— Эй! — сказал он, опуская газету вниз, чтобы Гермиона с Роном могли увидеть. — Посмотрите сюда!
— Мне хватает одежды, — сказал Рон.
— Нет, — сказал Гарри. — Смотри сюда… Крохотная заметка…
Рон с Гермионой нагнулись поближе, чтобы прочитать его; материал всего в дюйм длинной был размещён в самом низу колонки:
Стурджис Подпор предстал перед Винценгамотом по обвинению в посягательстве на собственность Министерства при неудавшейся попытке грабежа 31 августа сего года. Подмор был арестован магом из службы охраны Министерства — Эриком Манчем, который обнаружил его пытающимся применить магию для прохождения через дверь повышенной секретности в час по полуночи. Подпор, который отказался говорить что-либо в свою защиту, был признан виновным по обеим статьям и приговорён к 6 месяцам в Азкабане.
— Стурджис Подпор? — медленно произнёс Рон. — Это тот самый тип, у него еще волосы, как солома, не так ли? Он один из Орде…
— Рон, тсс! — испугалась Гермиона.
— Шесть месяцев в Азкабане! — потрясённо прошептал Гарри. — И только из-за попытки пройти через дверь!
— Не будь дураком, это не просто попытка пройти через дверь. Что же, спрашивается, он делал в Министерстве Магии в час ночи? — выдохнула разом Гермиона.
— Вы думаете он делал что-нибудь для Ордена? — пробормотал Рон.
— Подожди минутку… — медленно произнёс Гарри. — Стурджис должен был навестить нас, помните?
Все уставились на него.
— Даа, он должен был охранять нас по пути на Кингс-Кросс, ну? И Хмури был взбешен, так как тот не появлялся; так что ему вряд ли дали какое-то задание в Министерстве?
— Хорошо, может быть, они не ожидали, что его поймают, — сказала Гермиона.
— Может быть, это была подстава, — взволновано воскликнул Рон, — Нет — послушайте! — Он продолжил драматическим шепотом, увидев угрожающее лицо Гермионы. — Министерство подозревает его в принадлежности к сторонникам Дамблдора. Они заманили его в Министерство, и он даже не пытался пройти через дверь!
Возникла пауза, в течение которой Гарри с Гермионой раздумывали над сказанным. Гарри думал, что это выглядит неправдоподобным. Гермиону, напротив, очень впечатлила такая версия.
— Знаете, я бы не удивилась, если б всё это оказалось правдой.
Глубоко задумавшись она складывала свою половинку газеты. Из этого состояния ее вывел Гарри, звякнувший ножом и вилкой.
— Ну, хорошо, в общем, я думаю, что мы должны заняться тем эссе для Спаржеллы про самооплодотворяющиеся кусты. Но это для начала. И если нам повезёт, мы сможем взяться за Заклинание Неодушевлённости до обеда…
Гарри мучил приступ вины при мысли о груде домашних заданий, ожидающих его наверху, но небо таким было ясным, а он не держал в руках «Всполох» целую неделю…