Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

И ссоры поутухли.

И вновь деяния друзей

Единым целым стали.

Они, объединив дома,

Меня тогда создали.

Вы знаете, зачем я здесь:

Пойму, чей дом для вас я.

Но только в этот год меня

Послушайте внимательно.

Я разделю вас по домам,

Но не делю сердца я.

Вы будьте преданы друзьям,

Сплоченность сохраняя.

Опасность Хогвартсу грозит,

Опасно все кругом.

Но если только вместе мы

Мы все переживем.

Ну что ж, предупредила вас.

Тогда начну раздел сейчас.

Допев песню, своеобразный рот Шляпы закрылся, послышались шумные аплодисменты, хотя впервые, как вспомнил Гарри, они сопровождались тревожным шепотом. Студенты беспокойно обменивались взглядами со своими соседями, и Гарри, хлопая в ладоши вместе со всеми, точно знал, про что они разговаривают.

— Решила немного повыпендриваться в этом году? — сказал Рон, подняв брови.

— Ну, у нее есть право, — заметил Гарри Волшебная Шляпа обычно ограничивалась описанием качеств, которые ценил основатель каждого из четырех факультетов в своих студентах и ее ролью в сортировке. Гарри не мог вспомнить, чтобы она раньше давала советы школе.

— Интересно, в ее песнях раньше были предостережения? — спросила Гермиона.

— Да, было такое, — невозмутимо сказал Почти Безголовый Ник, наклонясь к ней через Невила (Тот вздрогнул — довольно неприятно, когда приведение проходит через тебя). — Шляпа думает, что ее долг давать советы, когда она чувствует…

Но Профессор МакГоннагал, требовала тишины, чтобы зачитать список имен первокурсников, неодобрительно, мягко говоря, посмотрев на шептавшихся студентов. Почти Безголовый Ник приложил свой прозрачный палец к губам и сел прямо как раз тогда, когда шепот полностью прекратился. Профессора МакГоннагал хмуро осмотрела все четыре стола, после чего она опустила свои глаза к длинному куску пергамента и произнесла первое имя:

— Аберкромби, Эуан.

Перепуганный мальчик, которого Гарри увидел еще раньше, вышел вперед и водрузил Шляпу себе на голову. Только торчащие уши не давали ей упасть на его плечи.

Шляпа подумала недолго, потом ее рот открылся опять, и она объявила:

— Гриффиндор!

Гарри громко захлопал вместе со всем факультетом, пока Эуан Аберкромби, шатаясь, подошел к столу и сел, с явным желанием провалиться сквозь землю.

Очередь первокурсников редела. В паузах между решениями Волшебной шляпы, Гарри мог слышать, как урчит желудок Рона. Наконец-то, "Целлер, Роза" была направлена в Хаффлпаф и Профессор МакГоннагал вынесла Шляпу с табуреткой из Зала. Ректор Дамблдор поднялся с места.

Несмотря на недавние ожесточенные чувства к Ректору, Гарри успокоился, увидев Дамблдора, стоящего перед всеми студентами. Так долго ожидаемый приезд в Хогвартс был омрачен неприятными сюрпризами: необычное предостережение Шляпы, Хагрид куда-то запропастился, появились странные видения… Но, не смотря на это, все так, как заведено: Ректор приветствует студентов перед праздником Начала учебного года.

— За наших новичков, — провозгласил Дамблдор звенящим голосом со сверкающей улыбкой на лице и широко вытянутыми руками. — Добро пожаловать! За наших стареньких — добро пожаловать назад! Это время для речи, но ее не будет. Ешьте!

Благодарный смех и взрыв аплодисментов сопровождали Дамблдора, когда он аккуратно садился обратно на свой стул. Затем он закинул свою бороду через плечо, чтобы волосы не попали в тарелку — что до еды, то она появилась из ниоткуда, так что пять длинных столов прогнулись под разными сладостями, пирогами и салатами, хлебом и соусами, и кувшинами тыквенного сока.

— Отлично, — Рон оккупировал самое ближнее к нему блюдо отбивных и начал содержимое себе на тарелку. Почти Безголовый Ник задумчиво наблюдал за ним.

— Что ты там говорил перед сортировкой? — спросила Гермиона призрака, — про предостережения Шляпы?

— Ах, да, — вспомнил Ник, с удовольствием отвернувшись от Рона, который уже пожирал жареный картофель с просто неприличным энтузиазмом. Да, я слышал, как Шляпа и раньше предостерегала — всегда, во время опасных для школы периодов. И, естественно, всегда совет был одним и тем же: будьте вместе, будьте сильными.

— А хак ж ана шнает шта апасность? — поинтересовался Рон.

Его рот был так полон, что Гарри удивился, что он способен еще издавать какие-то звуки.

— Извините? — вежливо спросил Почти Безголовый Ник под пристальным вниманием Гермионы. Рон сделал огромный глоток и выдавил:

— Как она может знать про опасность для школы, ведь она — Шляпа?

— Без понятия, — ответил Почти Безголовый Ник. — Ну, она же находится у Дамблдора, может, потому и знает.

— И она хочет, чтобы все факультеты дружили между собой? — удивился Гарри, рассматривая стол факультета Слизерин, где руководил Драко Малфой. Шансов — ноль…

— Ну, пусть не дружить… — оправдываясь, сказал Ник. — Простая взаимовыручка — вот что надо. Мы, призраки, хоть и принадлежим разным факультетам, сохраняем дружбу. Несмотря на соревнования между Гриффиндором и Слизерином, я никогда не поссорился бы с Кровавым Бароном.

— Только потому, что ты боишься его, — хмыкнул Рон Почти Безголовый Ник явно сильно оскорбился:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза