Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Эээ… — он выдавил из себя, смотря на Толстую Леди, которая гладила складки своего розового атласного платья и смотрела на него.

— Без пароля, нет входа, — надменно произнесла она.

— Гарри, я знаю пароль! — кто-то задыхался позади него и Гарри обернулся, чтобы увидеть, как Невил бежит к нему. — Догадайся, что за пароль? И я запомнил его с первого раза! — он махал небольшим чахлым кактусом, который показал им в поезде, — Мамбулус Мимбл-тония!

— Правильно, — согласилась Толстая Леди, и ее портрет открылся перед ними, как дверь, показывая круглую дыру в стене.

Гостиная Гриффиндора была такой же приветливой, как и всегда; уютная круглая комната-башня была полна обветшалыми мягкими креслами и хрупкими старыми столами. Огонь сверкал в камине, и несколько учеников грели свои руки перед тем, как идти в спальни; на другом конце комнаты Фред и Джодж Уизли крепили что-то к доске объявлений. Гарри пожелал им спокойной ночи и пошел прямо к двери, которая вела к спальням мальчиков, сейчас ему не хотелось разговаривать. Невил пошел за ним Дин Томас и Симус Финниган первыми зашли в спальню и занялись расклейкой на стенах фотографий и постеров. Они о чем-то оживленно разговаривали, но когда Гарри открыл дверь, резко замолчали. Гарри подумал: "Это они обо мне говорили, или у меня уже паранойя?"

— Привет, — вслух сказал он, открывая свой чемодан.

— Привет Гарри, — отозвался Дин, одевая пижаму в цветах Вест Хем. Как провел каникулы?

— Неплохо, — он не был готов пересказывать все свои летние приключения, так как пересказ занял бы полночи. — А у тебя?

— Неплохо, — хихикнул Дин. — Получше, чем у Симуса. Он как раз рассказывал.

— А что случилось? — Невил нежно положил Мамбулус Мимбл-тонию на столик около кровати.

Симус не сразу ответил, так как вешал постер команды по квиддичу Кенмар Кестрел.

Потом, повернувшись спиной к Гарри он сказал: "Мама не хотела, чтобы я возвращался".

— Как так? — удивился Гарри.

— Она не хотела, чтобы я вернулся в Хогвартс.

Симус отвернулся от своего постера и вынул свою пижаму из чемодана, все еще не смотря на Гарри.

— Но — почему? — не унимался он. Мама Симуса была волшебницей, и он не мог понять, почему она стала походить на Дурслей.

Симус не ответил, пока не закончил застегивать пижаму.

— Ну, — дипломатично сказал он. — Я думаю… из-за тебя… — То есть? — быстро спросил Гарри.

Его сердце забилось очень сильно. Он почувствовал какую-то недосказанность.

— Ну, — повторил Симус, все еще избегая смотреть на него, — она… эээ… ну, не ты один, Дамблдор тоже…

— Она верит "Ежедневному пророку"? — спросил Гарри. — Она думает, что я врун, а Дамблдор — старый дурак?

Симус посмотрел на него.

— Нда… что-то вроде этого.

Гарри ничего не сказал. Он кинул свою палочку на столик возле кровати, бросил мантии обратно в чемодан и натянул пижаму. С него хватит, надоело быть человеком, которого постоянно обсуждали. Если бы кто-то из них знал, если бы кто-то из них хоть на миг представил, что значит быть на его месте… "Миссис Финниган ничего не знает, дура…" — жестко подумал он.

Он лег в кровать с сильным желанием разорвать одеяло на куски, но сдержался.

Симус спросил: "А… что случилось той ночью… ты знаешь когда… с Седриком Диггори?".

Голос Симуса звучал нервно и нетерпеливо. Дин, бросив поиски пропавшего тапка, странно замер и Гарри знал, что он слушает.

— А что ты меня спрашиваешь? — парировал Гарри. — Просто прочитай со своей премилой мамашей "Ежедневный Пророк". Там все описано. В деталях.

— Не смей так говорить о моей матери, — нахмурился Симус.

— Я буду так говорить обо всех, кто назовет меня лгуном, — ответил Гарри.

— Не разговаривай со мной так!

— Я буду разговаривать с тобой так, как хочу, — Гарри повысил голос, в злости схватив свою волшебную палочку со столика. — Если ты не хочешь спать со мной в одной комнате, иди и скажи МакГоннагал, и тебя переселят… мамаша будет счастлива.

— Не впутывай сюда мою мать, Поттер!

— Что происходит?

Рон появился в дверном проеме. Он посмотрел на сидящего на кровати Гарри с палочкой, направленной на Симуса и на Симуса со сжатыми кулаками.

— Он наехал на мою мать! — закричал Симус.

— Быть такого не может? — поразился Рон. — Гарри не мог этого сделать. Мы видели твою мать, нам она понравилась…

— Это было до того, когда она начала верить каждому вонючему слову "Ежедневного пророка" — прокричал Гарри.

— А, — понял Рон. — Ясно.

— Ты знаешь что? — горячился Симус, бросая ядовитый взгляд на Гарри. Он прав.

Я не хочу жить с ним под одной крышей. Он сумасшедший.

— Это переходит все границы, Симус, — сказал Рон. Его уши уже начали краснеть, что всегда было плохим признаком.

— Я? Границы? — орал Симус, который, в отличие от Рона, становился белее. — Ты веришь всему этому бреду, что он несет про Ты-Знаешь-Кого. Ты думаешь, что это все правда?

— Да, я верю! — зло ответил Рон.

— Тогда ты тоже чокнутый! — с отвращением воскликнул Симус.

— Нда? Ну, к твоему сведению, я — староста, — сказал Рон, тыкая себя в грудь пальцем. — И если ты не хочешь наказания, заткнись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фэнтези / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза