Что-то скользнуло по его ногам. Глянув вниз, он увидел крадущуюся мимо него миссис Норрис, костлявую кошку смотрителя школы Филча. На мгновение взгляд ее желтых, похожих на лампочки, глаз задержался на Гарри, а затем она исчезла за статуей Билфреда Безутешного.
- Я никаких правил не нарушаю, - бросил Гарри ей вслед. Но кошка явно отправилась с доносом к хозяину, хотя Гарри никак не мог понять, с чего бы это: он имел полное право прогуляться до совятника субботним утром…
Солнце уже высоко поднялось, и когда Гарри вошел в совятник, то был буквально ослеплен ярким светом, проникавшим внутрь сквозь незастекленные отверстия в стенах; мощные искрящиеся лучи вдоль и поперек пересекали круглую горницу, где на стропилах суетились в ранний утренний час сотни сов. Некоторые из них явно только что возвратились с ночной охоты. Запрокинув вверх голову, Гарри искал глазами Эдвигу, а солома под его ногами периодически издавала хруст, когда он случайно наступал на косточки мелкого зверья.
- Вот ты где, - сказал Гарри, разглядев сову в самом верху арочного свода. – Слетай вниз, у меня для тебя приготовлено письмо. - Расправив мощные белые крылья, сова с низким уханьем опустилась к нему на плечо.
- Тут написано, что оно адресовано «Шарику», - сказал Гарри, протянув письмо к ее клюву, а затем шепнул, сам не ведая для чего: - но на самом деле оно предназначено Сириусу, поняла?
Эдвига разок мигнула янтарными глазами, и Гарри расценил это как утвердительный ответ.
- Безопасного тебе полета, - пожелал ей Гарри и отнес ее к одному из окон. Легко тронув его на прощанье лапкой, Эдвига умчалась в сверкающую синеву неба. Гарри следил за ее полетом до тех пор, пока она не превратилась в крошечную точку, а затем окончательно не исчезла из виду. Гарри перевел взгляд на хижину Хагрида, которая была отчетливо видна из окна совятника и оставалась по-прежнему необитаемой, с задернутыми занавесками и холодной трубой.
Верхушки деревьев в Заповедном лесу колыхались на легком ветру. Гарри смотрел на них, подставляя лицо утренней свежести, и думал о предстоящей тренировке по квиддичу… И тут он увидел его… Это был огромный, похожий на рептилию, крылатый конь, точь-в-точь такой, как те, что были впряжены в Хогвартские экипажи. Раскинув черные кожистые, широкие, как у птеродактиля, крылья, он поднялся в воздух из лесных зарослей, напоминая причудливую гигантскую птицу. Крылатый конь очертил над Лесом огромный эллипс и вновь скрылся среди деревьев. Все произошло так стремительно, что в душу Гарри закралось сомнение, не померещилось ли ему все это, а сердце застучало, как сумасшедшее.
Дверь за его спиной распахнулась. От неожиданности он отшатнулся, а обернувшись, увидел Чо Чанг с письмом и посылкой в руках.
- Привет, - непроизвольно вырвалось у него.
- Ой… привет, - поздоровалась с ним Чо, переведя дыхание. – Еще так рано, не ожидала, что здесь окажется кто-нибудь, кроме меня… А я всего пять минут назад вспомнила про мамин день рождения.
Она показала сверток.
- Ясно, - сказал Гарри. На него вдруг будто ступор напал. Ему хотелось сказать что-нибудь забавное и интересное, но из памяти еще не выветрился пугающий образ крылатого коня.
- Неплохая сегодня погода, - кивнул он в сторону окна и тут же едва не провалился сквозь землю.
- Да, - согласилась Чо, озираясь по сторонам в поисках подходящей совы. – Как раз для квиддича. Я за неделю так ни разу и не выбралась.
- И я ни разу, - сказал Гарри.
Чо выбрала амбарную сову и подозвала ее к себе. Та слетела к ней на руку и с готовностью протянула лапку, чтобы Чо прикрепила посылку.
- Послушай-ка, а Гриффиндор уже избрал себе нового хранителя ворот? – поинтересовалась она?
- Ага, - сказал Гарри. – Это мой друг Рон Уизли, знаешь такого?
- Это тот «Торнадо»-ненавистник? – с прохладцей спросила Чо. - И что, он хорош в игре?
- Весьма, - сказал Гарри. – Во всяком случае, я на это надеюсь. Но на испытаниях я его не видел – наказание отрабатывал.
Чо подняла на него глаза, отвлекшись от посылки, лишь на половину прикрепленной к лапке совы.
- Эта Амбридж способна на низкие поступки, - сказала Чо, убавив громкость. – Назначить наказание только из-за того, что ты сказал правду о том… о том… как он погиб. Все об этом слышали, вся школа гудела. Ты мужественно поступил, дав ей отпор.
Сердце Гарри забилось от радости так сильно, что он готов был вознестись над замаранным совиным пометом полом. Да кому какое дело до этого дурацкого летающего коня, когда Чо только что похвалила его за мужество… На какой-то миг в его в голову закралась мысль: а не показать ли ей, вроде бы случайно, рану на руке… Но в то самое мгновение, как возникла эта шальная идея, дверь в совятник снова открылась.