Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   Он огляделся по сторонам, желая удостовериться в том, что их не подслушивают. Мадам Пэнс от них отделяло несколько стеллажей: она снимала с полок бессчетное число учебников и со стуком складывала их стопкой перед перепуганной Ханной Эббот.

   - Мне нужно поговорить с Сириусом, - шепотом сообщил он. – Но я понимаю, что это невозможно.

   Развернув пасхальное яйцо, Гарри отломил от него кусок побольше и положил в рот – не то чтобы ему хотелось его попробовать, а больше для того, чтобы чем-то себя занять.

   - Знаешь, - задумчиво протянула Джинни, тоже угощаясь шоколадом, - если ты действительно хочешь поговорить с Сириусом, то мы, думаю, могли бы найти способ, как это провернуть…

   - И не надейся, - обреченно вздохнул Гарри. – Не забывай, что Амбридж устроила слежку за каминами и просматривает все наши письма!

   - Когда воспитываешься в одной семье с Фредом и Джорджем, - многозначительно проговорила Джинни, - то хочешь не хочешь, а начинаешь верить, что все возможно - при условии, что ты не робкого десятка.

   Гарри внимательно на нее поглядел. Возможно, оттого что так подействовал на него шоколад - Люпин всегда рекомендовал его после стычек с дементорами – или потому что он наконец откровенно рассказал о том, что целую неделю не давало ему покоя, но он вдруг почувствовал, что все не так уж безнадежно…

   - ЭТО ЧТО ЗА БЕЗОБРАЗИЕ?

   - Ой, черт, - спохватилась Джинни, вскочив на ноги. – Совсем из памяти вылетело…

   На них грозно надвигалась мадам Пэнс, и ее испещренное морщинами лицо было искажено от бешенства.

   - Шоколад в библиотеке! – исступленно заголосила она. – Вон отсюда! ВОН!

   Взмахом волшебной палочки она натравила школьные принадлежности Гарри – учебники, портфель и чернильницу – на него и Джинни, и те понеслись следом за улепетывающей парочкой, бесперебойно награждая их тумаками.

* * *

   К концу каникул на столах в Гриффиндорской гостиной появились стопки проспектов, брошюр и рекламных листков, содержавших информацию о многочисленных магических профессиях – словно в подтверждение значимости предстоящих экзаменов. Одновременно на доску объявлений прикрепили плакат, сообщавший следующее:

ИНСТРУКТАЖ ПО ВЫБОРУ ПРОФЕССИИ

В течение первой недели летнего семестра всем учащимся 5-го курса предписано явиться на краткую консультацию с деканом своего факультета по поводу выбора будущей профессии. Даты и время индивидуальных консультаций приведены ниже.

   Прочитав список фамилий, Гарри узнал, что ему назначено быть в кабинете профессора МакГонагалл в понедельник, в половине третьего – значит, он пропустит почти весь урок прорицаний. Большую часть выходных, завершавших пасхальные каникулы, он провел вместе с другими пятикурсниками, вникая в содержание подготовленных для них материалов по выбору будущей профессии.

   - Нет, целительство – это не для меня, - решительно заявил Рон в последний вечер каникул, внимательно изучая проспект, на обложке которого были изображены скрещенные кость и волшебная палочка – эмблема больницы Св. Мунго. – Здесь говорится, что на экзаменах П.А.У.К. по зельям, травологии, трансфигурации, заклинаниям и защите от Темных Искусств необходимо получить по крайней мере «Сверх ожидаемого». Чтоб мне провалиться! Ну и аппетиты у них…

   - Но ведь это очень ответственная работа, - с отсутствующим видом промолвила Гермиона. Она с головой погрузилась в изучение розово-оранжевого листка под заголовком: «ЖЕЛАЕТЕ ПОПРОБОВАТЬ СЕБЯ В СФЕРЕ МАГО-МАГГЛОВСКИХ ОТНОШЕНИЙ?» -  Похоже, для работы с магглами не нужна особая квалификация… единственное требование – сдать С.О.В. по основам жизнедеятельности магглов… «Для нас ценнее ваша увлеченность, выдержка и оптимизм!» …

   - Для общения с моим дядюшкой недостаточно одного оптимизма. Больше пригодится умение ловко уворачиваться от тумаков… - угрюмо заметил Гарри, читая брошюру о банковском деле в мире магии. – Вот, послушайте, - сказал он¸ добравшись до середины. – «Грезите об амбициозной карьере, связанной с путешествиями и приключениями? Хотите получать весомые вознаграждения за рискованные операции? Тогда задумайтесь о службе в банке для волшебников Гринготтс, где в настоящее время имеются вакансии на должности Взломщиков заклятий с захватывающей перспективой зарубежной практики…»- Но только для этого требуется арифмология… Как раз для тебя, Гермиона!

   - Меня не особо увлекает банковское дело, - рассеянно пробормотала Гермиона, углубившись в изучение проспекта под названием «А ВАМ ПО ПЛЕЧУ ЗАНИМАТЬСЯ ПОДГОТОВКОЙ ТРОЛЛЕЙ ДЛЯ ОХРАННОЙ СЛУЖБЫ?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги