Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

   - А ты… разве ты не получал «Ежедневный прорицатель»? – с тревогой спросила Гермиона.

   - Получал, разумеется! – сказал Гарри.

   - А ты… внимательно читал? – спросила Гермиона еще более нервно.

   - Ну, уж точно не все подряд от начала до конца, - оборонительно выпалил Гарри. – Если бы там было что-нибудь о Волдеморте, то это появилось бы на первой полосе, разве не так?

   Всех передернуло при упоминании этого имени. Гермиона принялась торопливо объяснять:

   - Чтобы отыскать это сообщение, тебе и в самом деле надо было все читать от корки до корки, поскольку… ну, в общем, не было недели, чтобы они не упоминали твоего имени.

   - Но я бы заметил…

   - Нет, если ты просматривал только первую полосу, - покачала головой Гермиона. – Я говорю не о передовице. Они вбрасывали твое имя походя, превратив его в постоянный объект для насмешек.

   - Как это?

   - Все это просто мерзко, - сказала Гермиона, старательно усмиряя гнев. – Короче, дело Риты живет и процветает.

   - Но она ведь, вроде, больше не кропает для них свои статейки?

   - Нет, свое обещание она держит – да у нее и выбора нет, - добавила Гермиона с довольным видом. – Но начало всему этому положила именно она.

   - Чему «этому»? – спросил Гарри, теряя терпение.

   - Послушай, тебе ведь известна ее писанина о том, что с тобой повсюду случаются обмороки, что шрам тебя беспокоит и все такое прочее?

   - Ну, да, - протянул Гарри, которому нелегко было выкинуть из памяти все те небылицы, что публиковала о нем Рита Твитер.

   - В общем, они выставляют тебя этаким дезориентированным простачком, который жаждет всеобщего внимания и воображает себя великим трагедийным героем, или что-то в этом роде, - скороговоркой выпалила Гермиона, полагая, видимо, что скорость сгладит неприятное впечатление от сказанных ею слов. – Они не упускают случая пройтись на твой счет какой-нибудь язвительной репликой. Если рождается на свет очередная дичайшая история, то они нарекают ее «байкой в стиле Гарри Поттера», а случись что-нибудь нелепое - немедленно появляется комментарий: «Будем надеяться, что обойдется без шрама на лбу, иначе нас настоятельно попросят теперь и этому тоже поклоняться» …

   - Я вовсе не нуждаюсь в том, чтобы мне поклонялись! – с жаром воскликнул Гарри.

   - Я знаю, Гарри, - поспешила успокоить его Гермиона, и в ее лице появился испуг. – Правда, знаю. Но ты понимаешь, какова их цель? Слепить из тебя образ того, кому нельзя верить. Готова поспорить на что угодно, что это дело рук Фаджа. Они пытаются внушить рядовым волшебникам, что ты просто смешной недоумок, который вечно плетет всякие небылицы ради того, чтобы постоянно быть в центре внимания.

   - Я об этом не просил… я к этому не стремился… Волдеморт убил моих родителей! – взорвался Гарри. – Я стал известным из-за того, что он убил моих родителей, но не смог убить меня! Кому нужна такая известность? Неужели они не понимают, что я бы все отдал, только бы…

   - Мы знаем, Гарри! – горячо воскликнула Джинни.

   - Разумеется, о том, что на тебя напали дементоры, сообщить не удосужились, - сказала Гермиона. – Получили приказ об этом умолчать, иначе разразился бы большой скандал: дементоры, вышедшие из-под контроля! Не упомянули они и о том, что ты нарушил Международный закон о соблюдении секретности – прямо-таки странно, ведь это бы так хорошо увязывалось с созданным ими образом хвастуна-недоумка. Мы считаем, что они сейчас просто ждут, пока тебя исключат из школы, а вот тогда-то и начнут действовать в полную силу… ну, то есть, если тебя исключат, естественно, - поспешно добавила она. – Но так не должно быть, иначе они нарушат свои же собственные законы – им не на чем строить обвинение.

   Разговор снова переключился на предстоящее слушание, а Гарри не хотелось об этом даже думать. Он погрузился было в поиски новой темы, однако от этой необходимости его избавил звук шагов, долетевший до них со стороны лестницы.

   - Полундра!

   Фред резко дернул к себе Оперативное ухо; раздался громкий щелчок, и они с Джорджем исчезли. Пару секунд спустя в дверном проеме возникла фигура миссис Уизли.

   - Собрание закончилось, теперь можете спуститься на ужин. Все горят нетерпением увидеть тебя, Гарри. А кто разбросал навозные бомбы около кухонной двери?

   - Хитрюга, - солгала Джинни, даже не покраснев. – Он обожает с ними играть.

   - Ясно, - сказала миссис Уизли. – Я поначалу решила, что это Криччер, он вечно затевает какие-нибудь нелепости. А вы не забудьте, что в коридоре можно разговаривать только шепотом. Джинни, почему у тебя такие грязные руки? Чем ты занималась все это время? Будь любезна их вымыть как следует перед едой…

   Обернувшись к ребятам, Джинни скорчила недовольную гримаску, после чего вышла из комнаты вслед за матерью, оставив Гарри наедине с Роном и Гермионой. Друзья с опаской поглядывали на Гарри, словно побаивались, что теперь, когда посторонних в комнате не было, он снова начнет кричать. Заметив их нервозность, Гарри почувствовал легкий укол совести.

   - Послушайте… - начал было он, но Рон энергично замотал головой, а Гермиона проговорила едва слышно:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер

Похожие книги