- А отец-то как будет рад, когда узнает! Рон, я так горда, такая великолепная новость, и если так пойдет дело, ты станешь старшим префектом, как Билл и Перси, ведь это лишь первый шаг! Подумать только, такое радостное событие среди всей этой смуты, я в таком восторге, ах, Ронни…
За спиной миссис Уизли Фред с Джорджем театрально изображали, как их тошнит, но она ничего не замечала; стиснув Рона в объятиях, она с восторгом обцеловывала его лицо, отчего оно сделалось красным и интенсивностью оттенка перещеголяло значок старосты.
- Мам… перестань… возьми себя в руки… - бормотал Рон, пытаясь выдраться из ее хватки.
Наконец она его выпустила и в упоении проговорила:
- На чем же мы остановим свой выбор? Перси мы подарили сову, но у тебя уже есть твой сычик.
- Ч-то ты хочешь сказать? – спросил Рон, словно боясь поверить в то, что только что услышал.
- Тебе причитается заслуженная награда! – с обожанием пропела миссис Уизли. – Как ты смотришь на новую парадную мантию?
- Да купили мы уже ему мантию, - сообщил Фред с кислой миной, всем своим видом показывая, что искренне раскаивается в столь поспешной расточительности.
- Или новый котел, а то старый, доставшийся тебе от Чарли, уже насквозь проржавел; а, может, новую крысу, ты ведь был так привязан к Скабберсу…
- Мам, - собрался с духом Рон, - а можно мне новую метлу?
Миссис Уизли спала с лица: метлы были дорогим удовольствием.
- Не какую-нибудь особенную, - поспешно добавил Рон. – Просто… другую… новую…
Чуть помедлив, она улыбнулась.
- Конечно, можно… Думаю, мне надо поторопиться, если придется еще и метлу покупать. Увидимся позже… Надо же, малыш Ронни – префект! И не забудьте упаковать вещи… префект… прямо мурашки по телу!
Миссис Уизли запечатлела на щеке сына еще один поцелуй и с громким всхлипом поспешила вон из комнаты.
Фред и Джордж переглянулись.
- Ты не слишком огорчишься, если мы не станем тебя лобызать, Рон? – с фальшивым участием спросил Фред.
- Но мы можем расшаркаться, если пожелаешь, - предложил Джордж.
- Да заткнитесь вы, - сказал Рон, хмуро глядя на близнецов.
- А иначе что? – спросил Фред, и на его лице расцвела сардоническая ухмылка. – Оставишь без обеда?
- Интересно посмотреть, как он это сделает, - усмехнулся Джордж.
- Вот так и сделает, если будете продолжать в том же духе! – рассердилась Гермиона, а близнецы рассмеялись.
- Оставь, Гермиона, - тихо проговорил Рон.
- Теперь, Джордж, когда по нашему следу идут эти двое, - с притворной дрожью в голосе промолвил Фред, - нам с тобой придется ходить, да оглядываться…
- И не говори! Похоже, пришел конец нашей вольной разбойничьей жизни, - понуро опустил голову Джордж.
И с новым громким хлопком близнецы исчезли.
- Ну и парочка! – рассвирепела Гермиона, гневно уставившись в потолок, сквозь который до них долетал хохот Фреда и Джорджа, находившихся теперь в комнате этажом выше. – Не обращай внимания, Рон, это просто зависть!
- Сомневаюсь, - задумчиво протянул Рон, глядя в потолок. – Они всегда утверждали, что префектами становятся одни тупицы… Но, с другой стороны, - добавил он, немного повеселев, - ни у одного из них никогда не было новой метлы! Жаль, что я вместе с мамой не могу отправиться туда, чтобы самому ее выбрать… Ну, «Нимб» мне, конечно, не светит, но получить последнюю модель «Чудо-помела» было бы здорово… Да, пожалуй, пойду и предупрежу, что меня вполне устроило бы «Чудо-помело», просто чтобы она была в курсе…
Он стремительно вылетел из комнаты, оставив Гарри и Гермиону вдвоем.
Гарри, сам не понимая почему, чувствовал, что ему не хочется смотреть на Гермиону. Повернувшись к кровати, он взял стопку чистых мантий, которые принесла миссис Уизли, и через всю комнату понес их к своему сундуку.
- Гарри… - нерешительно позвала его Гермиона.
- Молодец! – воскликнул Гарри, по-прежнему не глядя на нее, но с таким градусом теплоты, что сам не узнал свой голос. – Отлично. Ты префект. Классно.
- Спасибо, - ответила Гермиона. – Э-э… Гарри… не могла бы я одолжить у тебя Эдвигу, чтобы сообщить родителям? Думаю, они будут рады, в смысле… префект – это то, что они точно поймут…
- Конечно, никаких проблем, - ответил Гарри все тем же, полным фальшивой теплоты голосом, который ему точно не принадлежал. – Забирай!
Он наклонился, уложил мантии на дно сундука и сделал вид, будто что-то там ищет, а Гермиона подошла к платяному шкафу и поманила к себе Эдвигу. Прошло немного времени, Гарри услышал, как закрылась дверь, но он по-прежнему стоял, склонившись над сундуком, и прислушивался. Кроме очередной ироничной усмешки, долетевшей с пустого холста, да кашля корзины для мусора, поперхнувшейся совиным пометом, он не услышал ничего.
Гарри выпрямил спину и обернулся. Ни Гермионы, ни Эдвиги уже не было. Он медленно добрел до кровати и тяжело опустился на нее, уставившись невидящим взглядом на нижний ящик шкафа.