Драко Малфой заржал.
— Да, умею, — пальцы Гарри крепко сжали палочку.
— Прочтите мне третью строчку инструкции, Поттер.
Гарри бросил взгляд на классную доску: изза разноцветного дыма, заполнившего подземелье, инструкцию теперь было сложно разобрать.
— Добавить растолченный лунный камень, три раза перемешать против часовой стрелки, дать прокипеть семь минут, потом добавить две капли сиропа чемерицы.
Гарри похолодел. Он не добавил сироп чемерицы, а после того, как прокипятил семь минут зелье, сразу перешел к четвертому пункту инструкции.
— Вы все сделали по третьему пункту, Поттер?
— Нет, — очень тихо ответил Гарри.
— Прошу прощения?
— Нет, — чуть громче повторил Гарри. — Я забыл чемерицу.
— Я знаю, что вы забыли чемерицу, Поттер. Это означает, что ваше варево полностью бесполезно.
Содержимое котла исчезло, Гарри остался стоять возле пустого котла, как дурак.
— Те, кто
Все вокруг Гарри принялись наполнять колбы, а он в бешенстве собирал свои вещи. Результат его работы был ничуть не хуже, чем у Рона, чье зелье сейчас отвратительно воняло тухлыми яйцами, или у Невилла, у которого зелье достигло консистенции хорошо взявшегося цемента, и Невилл теперь выдалбливал его из котла, но именно он, Гарри, сегодня получит за работу в классе самый низший балл. Гарри сунул палочку в сумку и плюхнулся на скамью, следя за тем, как все строем подходят к столу Снейпа с наполненными и закупоренными колбами. Когда, наконец, прозвенел звонок, Гарри первым вылетел из подземелья, Рон с Гермионой догнали его только в Главном зале, где он уже начал обедать. С утра потолок приобрел еще более печальный оттенок серого. В высокие окна хлестал дождь.
— Это совершенно несправедливо, — попыталась утешить его Гермиона, присаживаясь рядом и накладывая себе картофельную запеканку, — твое зелье было ничуть не хуже, чем у Гойла: когда он заполнял свою колбу, та разлетелась вдребезги, и у него мантия загорелась.
— Ага, конечно, — Гарри негодующе хмурился в тарелку, — а с каких это пор Снейп стал относиться ко мне справедливо?
Друзья промолчали, потому что всем троим было доподлинно известно, что взаимная вражда Гарри со Снейпом неизменна еще с момента поступления Гарри в Хогвартс.
— Я вообщето надеялась, что в этом году он чуть поприятнее будет, — разочарованно заметила Гермиона. — Я думала… ну, понимаете… — она предусмотрительно огляделась по сторонам: рядом с ними по полдюжины мест пустовало, и мимо стола никто не проходил, — …теперь он в Ордене, ну и…
— Змея меняет шкуру, да только пятна не отмываются,[120]
— глубокомысленно заметил Рон. — Я всегда думал, что Дамблдор с ума сошел, если Снейпу доверяет. Где доказательства, что он и вправду перестал работать на СамиЗнаетеКого?— Я считаю, что Дамблдор наверняка получил массу доказательств, даже если он не ставит в известность тебя, Рон, — отрезала Гермиона.
— Да заткнитесь вы, оба, — устало воскликнул Гарри, в тот момент, когда Рон уже открыл рот, чтобы возразить.
Рон и Гермиона застыли на полуслове, оба с оскорбленным и рассерженным видом.
— Может хватит уже? — продолжал Гарри. — Вы постоянно цепляетесь друг к другу, меня уже тошнит от этого.
И бросив картофельную запеканку, он нацепил на плечо сумку и ушел.
Перешагивая через две ступеньки, Гарри поднимался по мраморной лестнице, навстречу многочисленным ученикам, спешащим на обед. Неожиданная вспышка гнева все еще не угасла, и воспоминание о возмущенных лицах Рона и Гермионы доставляло ему мрачное удовлетворение.
Он добрался до лестничной площадки, где висела большая картина с изображением рыцаря сэра Кэдогана. Сэр Кэдоган выхватил меч и свирепо замахнулся на Гарри, но Гарри никак не прореагировал.
— Вернись, жалкий пес! Немедленно остановись и сражайся! — приглушенно вопил сэр Кэдоган изпод забрала.
Но Гарри прошел мимо, и тогда сэр Кэдоган попытался перебежать за ним на соседнюю картину, но ему помешал ее обитатель, огромный и лютый с виду волкодав.
Оставшееся время от обеда Гарри провел в одиночестве, сидя под люком, ведущим на вершину Северной Башни. Поэтому, когда прозвенел звонок, он первым поднялся по серебряной лестнице в класс Сибиллы Трелони.