- Эти дементоры охраняют тюрьму с заключенными, подобными тебе? спросил дядя Вернон, громыхающий впереди мыслей Гарри.
- Да, - сказал Гарри.
Как только его голова прекратила болеть, и он мог бы оставить кухню и пойти в свою мрачную комнату и подумать...
- О-у! Они пришли, чтобы арестовать тебя! - сказал дядя Вернон с торжествующим возгласом человека, которого аж распирало от радости! - Вот именно, не так ли, парень! У тебя проблемы с законом!
- Конечно же, нет! - сказал Гарри, отрицательно кивая головой и как бы пытаясь согнать с себя муху.
- Тогда почему?
- Он, должно быть, послал их! - сказал Гарри спокойно больше себе самому, чем дяде Вернону.
- Кто это? Кто послал их?
- Лорд Волан-де-Морт, - Он произнес это настолько обычно, что Дурсли, дрожавшие и оравшие каждый раз, когда слышали слова "волшебство", "магия", "волшебная палочка", но они услышали имя самого злого волшебника всех времен без малейшего сотрясения.
- Так он выжил? - сказал дядя Вернон, и его лицо вытянулось, и, как бы, на него снизошло озарение, которое появилось в его свиных глазах. - Я слышал это имя - он был одним из тех, кто...
- ...Убил моих родителей. Вы это хотели сказать? - сказал тупо Гарри.
- Но он исчез, - сказал дядя Вернон без малейшего признака, что тема убийства родителей Гарри была для него болезненной темой. - Тот гигант, который к тебе приходил, так и сказал, что он исчез.
- Да, его долго не было, но он вернулся, - сказал Гарри с болью на сердце.
Было странно стоять здесь, в хирургически отполированной кухне тети Петуньи около громадного холодильника и домашнего кинотеатра и свободно рассказывать дяде Вернону о лорде Волан-де-Морте. Прибытие дементоров в Маленький Вингинг, казалось, рушило большую невидимую стену, которая разделяла мир магглов на Тисовой улице и мир волшебников, две жизни Гарри как бы соединились в одно целое, и все, как бы перевернулось вверх тормашками; Дурсли спрашивали о подробностях волшебного мира; и миссис Фигг знала Альбуса Дамблдора; дементоры летали над Маленьким Вингингом, и он мог никогда больше не вернуться в Хогвартс. Голова Гарри трещала еще больше.
- Достаточно! - прошептала тетя Петунья.
Она посмотрела на Гарри, как прежде никогда не смотрела, и внезапно, в первый раз в его жизни, Гарри действительно понял, что она сестра его мамы. Он не мог сказать, почему это обстоятельство подействовало на него так сильно в этот момент. Все, что он знал, было то, что он был не единственным человеком в комнате, который знал, что вернувшийся Волан-де-Морт мог натворить. Тетя Петунья за всю ее жизнь никогда не смотрела так на Гарри, как недавно. Ее большие бледные глаза (в отличие от ее сестры) не были сужены в гневе, они были широки и напуганы. Разъяренная отговорка, что они содержат Гарри всю его жизнь - и что не было никакого волшебного мира, кроме мира, в котором живут они с дядей Верноном, казалось, были давно забыты.
- Да, - сказал Гарри, глядя прямо на тетю Петунью. - Он вернулся месяц назад. Я лично видел.
Ее руки вцепились в плотные плечи Дадли.
- Держись, - сказал дядя Вернон, переводя взгляд со своей жены на Гарри и обратно, очевидно ошеломленный и путанный беспрецедентным пониманием, которое, казалось, прыгало между ними. - Ну, держись, так ты говоришь, этот лорд Вольдитинг вернулся?
- Да.
- Это тот, кто убил твоих родителей?
- Да.
- И теперь он посылает "Дисмемберов" за тобой?
- Похоже на то, - сказал Гарри.
- Ясно, - сказал дядя Вернон, смотря сначала на свою побледневшую жену, затем на Гарри, подтягивая брюки. Его, казалось, кто-то надувал, его большое фиолетовое лицо вытянулось у Гарри на глазах. - Ну, это все объясняет, - сказал он, и перед его рубашки затрещал, так как он продолжал надуваться, - теперь можешь идти.
- Что? - спросил Гарри.
- Ты слышал меня - ВОН, - заревел дядя Вернон так, что даже тетя Петунья и Дадли подскочили. - ВОН! ВОН! Я должен был сделать это много лет назад! Совы думают, что наш дом - это им дом отдыха. Пол зала разрушено. Хвост у Дадли, Мардж, парящая у потолка и, вдобавок ко всему, летающий форд "Англия" - ВОН! Было такое? Ты в истории! От тебя одни неприятности, ты не подвергнешь мою жену и сына, ты не вовлечешь нас в неприятности. Если ты собираешься идти тем же путем, где сейчас твои бесполезные родители, пожалуйста! ПРОЧЬ ОТСЮДА!
Гарри снова прирос к тому месту, где стоял. Письма из Министерства, мистера Уизли, Сириуса были в его руке. "Не уходи из дома снова, НЕ ОСТАВЛЯЙ СВОИХ ТЕТЮ С ДЯДЕЙ, ЧТОБЫ НЕ СЛУЧИЛОСЬ!"