Медведь взревел ещё жалобнее, повалился на спину, задирая лапы.
— Эх, шельмец, — улыбнулся Юрий.
— Теперь мы будем учиться защищать разум? — спросил Гарри, едва дождавшись, когда хозяин дома доест и сыто откинется на спинку стула.
Юрий поднялся, задумчиво посмотрел на стопку писем, в беспорядке сваленных на тумбочке у дверей.
— Знаешь что, у меня тут ещё утренние доносы не разобраны и вообще дел полно… Разум защищать, хм… Ты потренируйся пока… на медведях! Маня, играй!
Гарри дёрнулся было, но опоздал. Медведь перекатился, быстро и проворно, подхватил треугольную скрипку и сразу заработал лапой, цепляя струны когтями. Руки Гарри словно сами собой сложились на груди, а ноги пошли вприсядку, взмывая вверх, под выкрики Поттера:
— Казачок!
— Не давай мелодии поработить твой разум, — рассеянно заметил Юрий, левитируя письма перед собой. — Если что, я в кабинете.
После чего скрылся за дверью.
========== Давний друг Дамблдора ==========
— Сла-авно-о-кха-кха мо-оре, священный Байка-ал! — хрипло выводил Гарри, сидя на полу.
Ног он уже не чувствовал. Спина болела так, словно Хагрида на закорках пронёс вокруг Запретного Леса.
— Сла-авен корабль, омулё-овая бочка-а! — Поттер поднял руку и утёр злые слёзы.
Он давно потерял счёт времени. Медведь всё играл и играл, а Гарри продолжал танцевать, не в силах остановиться. Это было похоже на то, как год назад лже-Грюм испытывал на нём заклятие Империо. Но тогда стоило Поттеру сказать «не буду», как Крауч переключался на следующего ученика.
А вот медведь Маня просто продолжал играть.
Рекордное время, которое Гарри смог продержаться, было примерно секунды четыре. Потом ноги вновь пускались в пляс. Поначалу он надеялся, что скоро просто упадёт от усталости, не в силах отплясывать вприсядку, но каждые минут десять-пятнадцать Маня менял наигрываемый мотив, и вместе с мотивом менялся и танец. Или песня. Ещё вчера Гарри и представить не мог, что запоёт по-русски.
Раз за разом протанцовывая мимо двери кабинета Юрия, Гарри пытался постучать, позвать на помощь, потом даже кинуть в дверь подвернувшейся под руку книгой. Один раз, оказавшись совсем рядом, он смог услышать доносящийся из кабинета негромкий храп и прекратил бесплодные попытки.
— Долго я тя-ажкие це-епи влачи-ил, — Гарри упал на спину и просто смотрел в потолок.
Маня сочувственно подвывал ему. При этом, кажется, даже лучше попадая в мелодию.
— Долго бродил я в горах Акатуя, — Поттер в сердцах хлопнул рукой по полу. И ещё раз. И ещё, раз за разом попадая в ритм песни.
Он не то что остановиться не мог — не мог даже переключить мысли и подумать о чём-то другом. Даже о белой обезьяне дольше одной секунды вспомнить не получалось. Только о мелодии, только о песне. Хорошо, что он успел скинуть ватник до того, как медведь стал играть. Но, к сожалению, палочка там и осталась в кармане.
Кажется, кто-то постучал в дверь.
— Ста-арый това-арищ бежать пособи-ил…
— Юрий Владимирович, вы тут? Ау! Гарри?
— О-ожил я, во-олю почуя-а!
Маня перестал играть и прислушался. Зевнул.
— Гарри, ты тут? — дверь комнаты открылась, и внутрь заглянула Алиса. — Меня Ядвига Гавриловна прислала, чтобы…
— Бежим! — прохрипел Поттер, перекатываясь на полу и с четверенек стартуя к двери.
— А? — Алиса широко распахнула глаза.
Брынь.
Гарри замер. Выпрямился, глядя Алисе в глаза. Та со всё возрастающим удивлением протянула ему руку и отставила ножку в сторону.
Маня радостно взревнул и вновь ударил по струнам.
— Что проис… ходит?.. — Алиса топнула трижды, крутанулась вокруг своей оси и пошла по кругу, громко притоптывая.
— Тренировка… — обречённо выдохнул Гарри, зеркально повторяя её действия. — Защиты разума…
— Мне Ядвига Гавриловна велела тебя привести, — Алиса подала ему руку, и Гарри повёл её вокруг себя. — Она там ждёт…
— Я бы с удовольствием, но, — они развернулись друг к другу спинами, и Поттеру пришлось повысить голос. — …Но не могу!
— Но она же ждёт! — Алиса тоже повысила голос. — Хотя, извини, это твоё дело, конечно, мне только передать сказали.
— Я… — Гарри аж задохнулся от возмущения, не в силах подобрать слов.
— Нет-нет, моё дело только передать, — она ещё пару раз крутанулась на месте, и Гарри почувствовал, что заливается краской.
Нет, юбка у Алисы была довольно длинная, ниже колена, но так кружиться…
— Как мне… перестать? — выдохнула она.
— Если б я знал…
— А ты не знаешь?! — вскинула она взгляд.
Поттер в ответ подпрыгнул и, крутанувшись, выписал в воздухе ногами странную фигуру. Получилось… не очень.
Они пошли по кругу теперь в обратную сторону, продолжая так же синхронно притоптывать.
— Хи-хи, — видно было, что Алиса сдерживается из последних сил, но на лицо её всё сильнее выползает предательская улыбка. — Ихи-хи… И-и давно ты… тут?..
— Вот как от вас ушёл, — мрачно отозвался Гарри.
— Пфкха, — она закашлялась, но в итоге не выдержала. — Аха-ха!
Гарри смотрел на заливающуюся смехом, продолжавшую исправно стучать по дощатому полу босыми пятками девушку и чувствовал, как губы сами собой разъезжаются в улыбку.
Через минуту они хохотали уже в два голоса.