Гарри подпрыгнул, вкладывая в «это» всего себя, и обхватил Кэти, когда она была уже ярдах в трех от земли. Девушка выгибалась назад так, что ему казалось, что он слышит треск ее позвоночника. Он потащил ее вниз — и весом, и «этим», но какая-то сила продолжала удерживать их обоих в воздухе. Он уже отчаялся, когда сжимаемое им тело внезапно расслабилось, и он едва успел вновь сменить знак «этого», иначе и он, и Кэти разбились бы, несмотря на толстый слой снега.
— ДОББИ! — заорал он.
— Добби уже здесь, Великий Гарри Поттер, сэр, Добби еще до Рождества выучил все…
— Молчать. Ее — к Помфри, — приказал Гарри. — БЫСТРО!
Добби захлопнул расплывшийся было в идиотской улыбке рот, схватил девушку за руку и исчез со щелчком пальцев.
— НЕ ТРОГАТЬ! — рявкнул рядом девичий голос: спутница Гарри удерживала склонившегося было к отлетевшему в сторонку пакету Хагрида, что называется, на кончике палочки.
— Она дотронулась до того, что внутри этого свертка, и взлетела, — сообщил великану Гарри. — Не касаться!
Хагрид пару раз хлопнул глазами, а затем выдернул из одного из своих бездонных карманов кузнечные щипцы.
— Годится, — кивнул гриффиндорец. — Тащи это к Снейпу, Хагрид. Он большой знаток Темных Искусств, а это явно что-то оттуда.
Хагрид ухватил проклятый сверток щипцами — в разрыве пергаментной обертки блеснуло серебро — и рванулся к воротам Хогвартса, оставляя за собой снежный шлейф.
— Ты беги к Аберфорту, — приказал девушке с пышной шевелюрой Гарри, — Дамблдор там.
Та бросилась к еле видной за падающим снежком «Кабаньей голове».
— Доклад, — бросил стоящей столбом Лианне Гарри. — Что случилось до того, как вы вышли из «Трех Метел»? НУ?!
— Она… Она пошла в комнату для девочек, — всхлипнула Лианна. — Мы только что заказали обед… А когда она вернулась, то сказала, что пойдет в «Кабанью Голову», потому что ей нужно…
Гарри похолодел. Если он правильно понял, закутанная в шали женщина встречалась с Дамблдором именно там…
— …Ей нужно было пе-передать этот сверток ко-кому-то, она даже не ста-стала дожидаться еды, хотя до этого говорила, что замерзла, проголодалась, и теперь ее отсюда палкой не вы-выгонишь…
— Грюм вас два года тому назад «Империусу» учил? — спросил Гарри. — Это было похоже на?..
— Да! — вскрикнула Лианна. — В этом-то и дело! Я тогда еще не поняла, что это он и был, но я увидела, что она ведет себя странно, и попыталась остановить ее, и…
— Малфой в зале был?
— Нет, — она уставилась на него ничего не понимающим взглядом, — точно нет!
— Хорошо. Ты говоришь, что Кэти решила идти к Аберфорту, как только вернулась из туалетов? А сверток у нее тогда же появился, или он раньше у нее был?
— То-тогда же. Не было у нее до того этого свертка, не было!
— Лианна, кто-нибудь выходил из туалетов сразу до или сразу после Кэти?
Девушка задумалась.
— Обострить тебе память?
— Да-давай…
Гарри сделал отработанное движение палочкой. Глаза Лианны расширились.
— Никого, — сказала она, — только мадам Розмерта, и… И она же зашла ту-туда незадолго до Кэти, А В РУКЕ У НЕЕ БЫЛ ТОТ САМЫЙ СВЕРТОК!
— Блестяще, Гарри! — услышал он голос подбежавшего Дамблдора, Гермиона за его спиной куталась в незнакомый длинный плащ довольно предосудительного вида, а Луна пыталась приспособиться к немного великоватой одежде.
— Идемте, — мотнул головой Гарри. — Кэти уже у Помфри, пакет у Сне… профессора Снейпа, а надо действовать быстро!
Они вбежали в зал таверны и были поражены царящей там тишиной. Студенты изумленно смотрели на ошарашенно стоящую посреди зала мадам Розмерту, у ног которой валялись два подноса с осколками тарелок и бокалов, несколько горок рагу, раздавленный пастуший пирог и разливалась лужа сливочного пива.
— Гарри, — крикнул ему быстрее остальных пришедший в себя Деннис, — представляешь? Мадам Розмерта только что наколдовала на себя «Обливиэйт!»
В кабинете Директора сидели трое.
— Мисс Белл отправлена в Госпиталь Святого Мунго, Гарри, — рассказывал Дамблдор. — Я посетил ее там, — гриффиндорец заметил, что Дамблдор выглядит немного бледнее обычного, а его руки слегка подрагивают. — К сожалению, контакт с Темной Магией был слишком плотным, и пришлось… принимать довольно неординарные меры. Целители делают все возможное, и я все-таки надеюсь… К счастью, благодаря тебе девушка оказалась у Поппи очень быстро, а та с помощью Северуса мгновенно осознала опасность проклятия. Не буду обманывать, ситуация непроста, но я все-таки рассчитываю на лучшее.
— Хорошо, — нахмурился Гарри. — Хотя, конечно, ничего хорошего. И что Вам удалось выяснить?
— Бедная Розмерта действительно стерла себе память за весь последний месяц, и даже я оказался бессилен восстановить ее воспоминания. Ну что ж, это значит, что Сибилла снова может воспользоваться ее кредитом, — вздохнул Дамблдор.
Гермиона хмыкнула.
— Вы не знаете, зачем ей это было нужно, сэр?
— Полагаю, она по каким-то причинам желала — или, скорее, ее заставили желать — моей смерти.
Гарри кивнул: хозяйка «Трех Метел» утром действительно выглядела не вполне нормально, примерно так же, как и Кэти.