Читаем Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ) полностью

— Давай, — сказал он. — А то Хагрид разбил курс ЖАБА на две подгруппы, так в первой все остальные, а во второй, которую он к Грошику водит, только я. Интересно, конечно — те-то только личинок непонятных заготавливают, для другана Хагридова, Арагога, главный акромантул который, он тут приболел маленько — но довольно тоскливо. Только не проси меня, пожалуйста, взамен ходить вместе с тобой на Прорицания к Трелони: у меня от одного ее вида мурашки по коже, а уж от голоса-то, блин…

Гермиона дернулась, и на ее глаза сами собой навернулись слезы.

— Так, — он положил ей руку на плечо. — Она тебя обидела? Бухтит об отсутствии третьего попного глаза? Или смерть предсказывает?

Гермиона разревелась.

— Она… Она, представ… — ИК! — представляешь… Я заговорила с ней про То Самое П-предска-ИК!-зание…

— Из Отдела Тайн?

— Нет, про то, которое в к-коридоре, про двена-ИК!-двенадцать детей… А она смотрит на меня лупалами сво-своими — ИК! — снисходительно так: «Ну, милочка, сразу ви-видно, что ва-ваша духовная сле-слепота мешает Вам даже от-отличить настоящее Видение от шу-шу-шу-ИК!-шутки, которая должна была всего лишь п-подбодрить мистера По-по-поттера!»

Гарри стало страшновато: Гермиона, несмотря на рыдания, настолько точно передала интонации профессора Трелони, что по его коже пробежали те самые мурашки. К счастью, продолжила она вполне своим, хотя и вполне же плаксивым голосом:

— А я так наде-е-е-е-яла-а-а-сь! Я даже на п-прорицания эти дурацкие записалась, а теперь я их об-обязательно б-брошу!

— Э, подожди, — Гарри взъерошил шевелюру. Ну что ж, он в общем-то и не собирался жить вечно, хотя ста пятидесяти с хвостиком лет было все-таки жаль. — Что-то я не понимаю. Ты и когда услышала это типа-пророчество, реветь начала, и теперь, когда узнала, что это оказалось вовсе не пророчество, а…

— Ты не понимаешь! Это ра-разное! Ведь если это было не настоящее Предсказание, то… то…

— Стоп опять. Кто вот только месяц назад ругал меня за мухлеж с пророчеством на экзамене, не ты ли?

— Ну я… Но…

— Шериф в городе — новый?

— Н-новый, но это же не…

— А третий курс помнишь? Когда я, чтобы тебя выручить, Лаванде свадьбу с ловцом предсказал, то есть сделал вид, что предсказал, у Трелони на экзамене? А ведь я про Крама тогда вообще не знал!

— Так про тебя же сама Лаванда сказала, что ты Истинный Шарлатан!

— Угу. А еще она сказала, что те предсказания, которые тебе нравятся, надо сбывать самим. А Лаванда у нас в гадании — главный авторитет. Причем она себе и Крама честно нагадала, и оборотня, который ее смерть поймал.

— Н-н-ну… Я… Я вообще-то н-не только по се… сексологии книги заказала, — всхлипнула она, — но и по ан-антенатальной ме-медицине, и по перинатальной то-тоже, и даже кое-какие и-идеи у меня появились насчет ин-инкубаторов твоих ду-дурацких, тьфу, репликаторов… То есть мо-можно будет и две-двенадцать, но там еще двадцать лет исследовать надо, не меньше, и экспериментов кучу ставить, а потом те-технологию отрабатывать и верифицировать, и же-желательно чтобы ты жив был, а не…

— «Не» — это ты про сдачу спермы? — он не мог позволить себе застесняться, хотя очень хотелось. — И заморозку? Я читал про такое.

— Дурак! Я как раз специально этого тебе не предлагала, чтобы у тебя шанс вы-выжить был дополнительный, чтобы пророчество это исполнить… А теперь… Теперь я… Знаешь, что… Я попросила Невилла вспомнить начало первого курса, а точнее — Гербологию, под Чарами Обострения Памяти вспомнить — и ты мне соврал! Никакой рукой, ни правой, ни левой ты его быть не просил!

Она грозно зыркнула на Гарри, и тот даже слегка отпрянул.

— Нет, я тебя не виню, и спасибо, что ты пытался меня успокоить, но ЭТО ВСЕ-ТАКИ Я ТЕБЯ УБИЛА! Ну… или убью, — она снова заплакала.

— «Теперь», — он старался говорить как можно спокойнее, — это значит всего-навсего то, что нам придется использовать Силу Истинного Шарлатанства. Сама же говорила, что не хочешь портить репутацию Трелони, раз уж к ней на курс пошла?

— Идиот! При чем тут ее репута…

Гермиона замолчала и нахмурилась.

— Репутация, — сказала она. — Репутация. Ре-пу-та-ци-я.

Гарри молчал. Гермиона решительно шмыгнула носом.

— Т-так. А ведь Т-том профессору Т-трелони верит, Гарри.

— Это ты еще мягко сказала. В первой войне он уже побеждал, помнишь же? Там до падения Министерства недели оставались, если не дни. Но он пошел устранять угрозу от Пророчества, лично пошел… И убился об меня, точнее, о ту клятву, что мама с него взяла. И еще в июне в этом в Министерство не только команду отправил, но и сам поперся за полным пророчеством.

— Вот именно, что за полным, — сказала она. — Еще один вопрос: это пророчество же, настоящее, про тебя и Тома которое, его же профессор Снейп частично подслушал и Тому донес, верно?

— Просто Снейп, — поправил ее Гарри. — Тогда он был не профессором еще, а простым Пожирателем Смерти.

— На чьей он стороне? — резко спросила мисс Грейнджер. — На самом деле?

— На стороне Лили Эванс, — усмехнулся Гарри, и ему показалось, что нечто подобное он уже говорил, только не Гермионе, а кому-то другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги