Он замолчал, когда Слагхорн холодно ему улыбнулся и повернулся к Маклаггену.
- А ты Кормак, - сказал он, - я думаю, ты часто видишь своего дядю Тибериуса, потому что у него есть роскошная картина, на которой изображено, как вы вместе охотитесь на хвосторог. Кажется, в Норфолке?
- О да, это было прекрасно, - сказал Маклагген. - Мы ездили с Берти Хиггсом и Руфусом Скримджером - естественно, до того, как тот стал министром…
- Ах, ты тоже знаком с Берти и Руфусом? - просиял Слагхорн, теперь предлагая всем небольшую коробочку с пирожками и как-то пропустив Белби. - Теперь скажи мне…
Подозрения Гарри оправдались. Все были приглашены сюда, потому что они были связаны с кем-то известным или влиятельным - все, кроме Джинни. У Забини, которого допрашивали после Маклаггена, оказывается, мать была необыкновенно красивой волшебницей (из чего Гарри понял, что она выходила замуж семь раз и каждый из ее мужей умирал при невыясненных обстоятельствах, оставляя ей золотые горы). Следующим по очереди был Невилл: это были десять очень неприятных минут. Родители Невилла, известные авроры, были замучены до безумия Беллатрикс Лестранж и парочкой ее дружков - пожирателей смерти, Гарри показалось, что Слагхорн расспрашивает Невилла, чтобы узнать, унаследовал ли тот способности своих родителей.
- А теперь, - сказал тот, грузно ворочаясь на своем сиденье с выражением конферансье, объявляющего звездный выход, - Гарри Поттер! С чего начать? Я чувствую, что едва ли я узнал о тебе много, когда мы встретились летом, - он изучающее посмотрел на Гарри, как будто тот был большим и сочным куском фазана, а затем сказал. - «Избранный» - вот как тебя называют!
Гарри ничего не ответил. Белби, Маклагген и Забини уставились на него.
- Конечно, - продолжал Слагхорн, внимательно глядя на Гарри, - годами ходили слухи… Я помню, когда… да… после этой ужасной ночи… Лили… Джеймс… а ты выжил… и говорили, что ты обладаешь силой, большей чем…
Забини слегка кашлянул, и это, конечно, должно было выражать определенное сомнение. Злой голос из-за спины Слагхорна произнес:
- Да Забини, ты так талантливо… выставляешься…
- О, дорогая! - благосклонно хихикнул Слагхорн, повернувшись к Джинни, которая яростно уставилась на Забини из-за огромного живота Слагхорна. - Лучше бы тебе поостеречься, Блейз! Я видел, когда шел по вагону, как эта молодая леди произвела самый большой крылатый кошмарик, какой я только видел! Я бы с ней не связывался!
Забини смотрел с презрением.
- Так вот, - сказал Слагхорн, поворачиваясь к Гарри, - по поводу слухов этим летом. Конечно, никто не знает, чему верить, ведь «Пророк» часто допускает неточности и множество ошибок, но кажется несомненным - и это подтверждено множеством свидетелей - что в Министерстве произошел какой-то переполох, и ты был в гуще событий!
Гарри, который не мог ничего сказать об этом, не соврав, кивнул, но так и не произнес ни слова. Слагхорн радостно посмотрел на него.
- Такой скромный, такой скромный, теперь понятно, почему Дамблдор… так ты был там? Но остальные истории… такие сенсационные, конечно, никто не знает, чему верить… это баснословное пророчество чего стоит!
- Мы никогда не услышим пророчество, - сказал Невилл, его лицо стало цвета розовой герани.
- Это правда, - мужественно сказала Джинии. - Невилл и я, мы оба, были там и все эти истории про «избранного» - это еще одна чепуха, которую, как обычно, опубликовал «Пророк».
- Вы оба тоже были там? - с большим интересом переспросил Слагхорн, смотря то на Джинни, то на Невилла. Но они одновременно замолчали еще до его поощрительной улыбки.
- Да… хорошо… конечно, «Пророк» часто преувеличивает… - сказал Слагхорн, который казалось, был слегка огорчен. - Я помню, как Гвеног рассказывала мне (я имею в виду Гвеног Джонс, капитана «Гордоглавых Гарпий»)…
Он начал предаваться воспоминаниям, но у Гарри осталось явное чувство, что Слагхорн не закончил с ним, и Джинни с Невиллом его не убедили.
День продолжился несколькими занятными историями о знаменитых волшебниках, которых учил Слагхорн, и все из них с радостью вступили в его «Сноб-клуб» в Хогвартсе. Гарри не мог дождаться момента, чтобы уйти, но не знал, как сделать это вежливо. Наконец поезд выехал из длинного промежутка тумана на солнечный свет, и Слагхорн, моргая, огляделся.
- О, господи, уже темнеет! Я и не заметил, что зажгли лампы. Вам лучше пойти и переодеться в мантии. Маклагген, ты можешь зайти и взять ту книгу о хвосторогах. Гарри, Блейз, - в любое время, когда будете проходить мимо. Тоже относится и к вам, мисс, - подмигнул он Джинни, - Ладно, идите, идите!
Когда он вытолкнул Гарри в темный коридор, Забини одарил его злобным взглядом, который Гарри с радостью вернул обратно.
- Я рад, что это закончилось, - пробормотал Невилл. - Странный человек, да?
- Да, немного, - ответил Гарри, уставившись на Забини. - Как ты туда попала, Джинни?