Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- Ты не знаешь, о чем говоришь! - взревел Рон, пытаясь обойти Гарри, который теперь стоял перед Джинни, вытянув руки. - Только потому, что я не делаю это при всех…

Джинни разразилась ироническим смехом, пытаясь оттолкнуть Гарри.

- Пигвиджена что ли целовал? Или припрятал портрет тетушки Мьюриэль под подушкой? Ты…

Полоса оранжевого света пролетела под левой рукой Гарри в нескольких дюймах от Джинни. Гарри толкнул Рона к стене.

- Не глупи…

- Гарри целовался с Чу Чанг! - кричала Джинни, и ее голос звучал так, как будто она собиралась заплакать. - А Гермиона целовалась с Виктором Крамом, только ты делаешь вид, что это отвратительно, Рон, потому что у тебя столько же опыта, сколько у двенадцатилетнего мальчика!

С этими словами она умчалась прочь. Гарри отошел от Рона: у того было кровожадное выражение лица. Они оба стояли, тяжело дыша, до тех пор, пока кошка Филча миссис Норрис не появилась из-за угла - это разрядило атмосферу.

- Пошли, - сказал Гарри, услышав шаркающие шаги Филча.

Они поднялись наверх и поспешили по коридору на седьмом этаже.

- Эй, с дороги! - крикнул Рон на маленькую девочку, которая в страхе отпрыгнула и уронила бутылку с жабьей икрой.

Гарри едва обратил внимание на звук бьющегося стекла. Он чувствовал себя совершенно сбитым с толку, у него кружилась голова. Примерно так же должен чувствовать себя человек, пораженный молнией. «Все потому что она сестра Рона, - подумал он. - Тебе не понравилось, как она целует Дина, потому что она сестра Рона…».

Но неожиданно он представил, что сам целуется с Джинни в безлюдном коридоре… Чудовище у него в груди замурлыкало… но потом он увидел Рона, откидывающего гобелен и кричащего что-то типа: «Предатель, я тебе доверял»… «Я думал, ты мой друг»…

- Ты думаешь, Гермиона на самом деле целовалась с Крамом? - внезапно спросил Рон, когда они подошли к Полной даме. Гарри виновато вздрогнул, оторвавшись от воображаемой сцены, где в коридоре были только они с Джинни и не было Рона.

- Что? - переспросил он смущенно, - О… э…

Честным ответом было бы «да», но он не хотел этого говорить. Однако Рон, казалось, понял, что значило выражение лица Гарри.

- Диллиграут, - угрюмо сказал он Полной даме, и они пролезли через проем в общую гостиную.

Никто из них больше не говорил о Джинни или Гермионе. Они едва ли разговаривали друг с другом этим утром и легли спать в тишине: каждый был погружен в собственные мысли.

Гарри долго не мог заснуть. Он смотрел на полог своей кровати и пытался убедить себя, что его отношение к Джинни было исключительно братским. Ведь они жили вместе как брат и сестра, все лето: играли в квиддич, дразнили Рона, смеялись над Биллом и Флюсом. Теперь он знал Джинни уже много лет… Естественно, что он хотел защитить ее… естественно, он хотел за ней присматривать… хотел разорвать Дина на куски, за то, что тот целовал ее… Нет… Ему придется следить за этими определенно братскими чувствами…

Рон громко всхрапнул.

«Она сестра Рона, - твердо сказал себе Гарри. - Сестра Рона. Она недосягаема. Он ни за что не станет рисковать их дружбой с Роном». Он взбил подушку, и ждал, пока к нему придет сон, изо всех сил пытаясь запретить себе думать о Джинни.

На следующее утро Гарри проснулся слегка ошеломленным и смущенным: ему приснилось несколько снов, в которых Рон колотил его битой Вышибалы. Но к полудню он с радостью бы променял настоящего Рона на Рона из снов: тот не только обходил стороной Дина и Джинни, но еще и расстроил и озадачил Гермиону холодным, насмешливым безразличием. К тому же за ночь Рон, похоже, стал таким же нервным и хлестким, как обычный взрывохвостый хлопстер. Гарри провел весь день, безуспешно пытаясь сохранить мир между Роном и Гермионой. Наконец, Гермиона с глубокой обидой ушла спать, а Рон отправился в спальню мальчиков, обругав по пути нескольких напуганных первокурсников за то, что они смотрели на него.

К страху Гарри, новая враждебность Рона не исчезла в течение нескольких последующих дней. Что еще хуже, она сильно отразилась на его игре, что злило его еще больше. На последней перед субботним матчем тренировке по квиддичу он не поймал ни одного мяча охотников, но кричал на всех так, что довел Демельзу Робинс до слез.

- Замолчи и оставь ее в покое! - закричал Пикс, ростом который был примерно в две третьих Рона, хотя и держал в руках тяжелую биту.

- ХВАТИТ! - взревел Гарри. Он увидел, что Джинни сердито смотрит в сторону Рона, и вспомнил ее общеизвестную способность насылать крылатых кошмариков. Гарри взлетел, чтобы уладить дело, пока они еще не перешли границы разумного. - Пикс, убери бладжеры. Демельза, соберись, ты действительно хорошо сегодня играла, Рон… - он подождал, пока вся команда оказалась вне зоны слышимости, - ты мой лучший друг, но если ты и дальше будешь так относиться к ним, то вылетишь из команды.

На несколько мгновений ему действительно показалось, что Рон может его ударить, но случилось кое-что гораздо худшее: Рон, казалось, осел на метле, весь боевой дух вышел из него, и он сказал: «Я ухожу. Я жалкий игрок».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей