Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- ДА! - завопил Гарри. Развернувшись, он полетел вниз, высоко держа в руках снитч. Когда толпа поняла, что случилось, начались громкие крики, практически заглушенные звуком свистка, который обозначал конец игры.

- Джинни, куда ты? - закричал Гарри. Он обнаружил, что зажат в объятиях остальных членов команды, но Джинни пролетела мимо и с ужасным треском врезалась в стойку комментатора. Пока толпа кричала и смеялась, команда Гриффиндора приземлилась рядом с обломками стойки, под которой трусливо трясся Захария. Гарри услышал, как Джинни жизнерадостно сказала разгневанной профессору МакГонагалл: «Не успела затормозить, профессор, извините».

Смеясь, Гарри оторвался от команды, обнял Джинни, но отпустил ее очень быстро. Избегая ее взгляда, он подбадривающе похлопал Рона по спине, вся неприязнь была забыта. Команда Гриффиндора ушла с поля рука об руку, махая своим болельщикам.

Атмосфера в раздевалке была жизнерадостной.

- Вечеринка в гостиной, Шеймус сказал, - радостно закричал Дин. - Пойдемте, Джинни, Демельза!

Рон и Гарри оставались в раздевалке последними. Они как раз собирались уходить, когда вошла Гермиона. Она вертела в руках гриффиндорский шарф и выглядела расстроенной, но решительной.

- Я хочу с тобой переговорить, Гарри, - она глубоко вздохнула. - Ты не должен был этого делать. Ты слышал, Слагхорн говорил, что это незаконно.

- Что ты собираешься делать, выдать нас? - потребовал Рон.

- О чем ты говоришь? - спросил Гарри, отворачиваясь, чтобы надеть мантию так, что никто из них не заметил его широкой улыбки.

- Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю! - пронзительно закричала Гермиона. - Ты подлил в сок Рону эликсир удачи за завтраком! Феликс Фелицис!

- Нет, - сказал Гарри, поворачиваясь к ним обоим лицом.

- Да, Гарри, ты подлил. Именно поэтому все прошло хорошо: не было игроков Слизерина, и Рон все отбил!

- Я не подливал его, - сказал Гарри, широко улыбаясь. Он сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил крошечный флакончик, который Гермиона видела у него в руках сегодня утром. Он был наполнен золотистой жидкостью, а пробка все еще залита воском.

- Я хотел, чтобы Рон подумал, что я это сделал, и поэтому притворился, будто наливаю, когда увидел, что ты смотришь, - он взглянул на Рона. - Ты все отбил, потому что чувствовал везение. Ты сам это сделал.

Он сунул бутылек обратно в карман.

- В моем тыквенном соке на самом деле ничего не было? - спросил пораженный Рон. - Но погода была хорошей… и Вейси не смог играть…Ты честно не подливал мне зелье удачи?

Гарри кивнул. Рон смотрел на него несколько мгновений, а затем повернулся к Гермионе, и стал говорить, передразнивая ее:

- Ты подлил Феликс Фелицис Рону в сок этим утром, вот почему он все отбил. Видишь! Я могу отбивать голы и без чьей-либо помощи, Гермиона!

- Я никогда не говорила, что ты не можешь… Рон, я думала, что ты выпил его!

- Э-э-э, - произнес Гарри в неожиданной тишине - он не и думал, что его план может так обернуться, - ну пошли… пошли тогда на вечеринку?

- Идите! - Гермиона едва сдерживала слезы. - Я уже устала от Рона, не знаю, что я должна сделать…

И она выбежала из раздевалки.

Гарри медленно пошел к замку, через толпу: многие поздравляли его, но он был сильно разочарован. Он думал, что если Рон выиграет матч, то они с Гермионой немедленно подружатся снова. Гарри не мог понять, чем она так обидела Рона, кроме поцелуя с Крамом, который был так давно.

Гарри не увидел Гермиону на праздничной вечеринке Гриффиндора, которая была в самом разгаре, когда он пришел. Его встретили с новыми похвалами и рукоплесканиями, и вскоре он был окружен толпой поздравляющих его людей. Потом он попытался отвязаться от братьев Криви, которые хотели разобрать матч от и до, и большой группы девочек, которая окружила его, смеясь над его совершенно не интересными комментариями и строя ему глазки. Прошло некоторое время, прежде чем он смог найти Рона. Наконец он отвязался от Ромильды Вэйн, которая недвусмысленно намекала, что хочет пойти с ним на рождественскую вечеринку Слагхорна. Когда он пробирался к столу с напитками, то столкнулся с Джинни, на плече у которой сидел карликовый клубок Арнольд, а Косолап с надеждой терся об ее пятки.

- Ищешь Рона? - спросила она, ухмыльнувшись. - Вон он, мерзкий лицемер.

Гарри посмотрел в угол, на который она показывала. Там, на виду у всей комнаты стоял Рон, так крепко обнимая с Лаванду Браун, что нельзя было сказать, где чьи руки.

- Выглядит так, будто он пожирает ее лицо, да? - ухмыляясь, сказала Джинни. - Но, думаю, он скоро улучшит свою технику. Хорошая игра, Гарри.

Она похлопала его по руке. Гарри почувствовал, как у него засосало под ложечкой, но она ушла, чтобы взять еще Ирисэля. Косолап бежал за ней рысцой, уставившись на Арнольда.

Гарри отвернулся от Рона. Не похоже было, что он скоро освободиться. Он увидел, что проем в портрете закрывается. С замиранием в с сердце, ему показалось, что он увидел копну густых каштановых волос, исчезающую из виду.

Гарри бросился вперед, снова обошел Ромильду Вейн и открыл портрет Полной дамы. Коридор снаружи казался безлюдным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей