Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

Радуясь возможности снова говорить нормально, они направились по пустым освещенным лампами коридорам обратно в гостиную Дома, споря о том, влюблены ли тайно друг в друга Филч и мадам Пинс.

- Пустяки, - сказал Гарри Полной даме; это был новый веселый пароль.

- И вам того же, - с лукавой улыбкой ответила она и, отодвинувшись, впустила их.

- Привет, Гарри! - поприветствовала Ромильда Вейн, как только он пролез через дыру в портрете. - Жаброколы хочешь?

- Нет, спасибо, - быстро ответил Гарри. - Я ее не очень люблю.

- Ну, возьми хоть это, - настаивала Ромильда, сунув ему в руки коробку, - «Котлы-Кексы», у них внутри огневиски. Мне бабушка прислала, а я их не люблю.

- А… ладно… большое спасибо, - сказал Гарри, не придумав другого ответа. - Э-э… а я иду с…

Он поспешил за Гермионой, и конец его фразы потерялся.

- Говорила же, - бросила Гермиона. - Чем раньше ты кого-то пригласишь, тем скорее они все от тебя отстанут, и ты сможешь…

Но тут лицо ее вдруг стало непроницаемым: она заметила Рона и Лаванду, которые сплелись в одном кресле.

- Ну, Гарри, спокойной ночи, - пожелала Гермиона, хотя было всего лишь семь часов вечера, и, не говоря больше ни слова, ушла в спальню девочек.

Гарри пошел спать в тот вечер, утешая себя тем, что осталось пережить всего день уроков плюс вечеринку Слагхорна, а потом они с Роном вместе уедут в Нору. Теперь уже казалось невозможным, чтобы Рон и Гермиона помирились до каникул, но, может, этот перерыв даст им время успокоиться и обдумать свое поведение…

Однако он не очень на это рассчитывал, а после урока трансфигурации на следующий день стал рассчитывать еще меньше. Класс только что приступил к изучению крайне сложной темы - трансфигурация людей. Они должны были, работая перед зеркалами, изменять цвет собственных бровей. Гермиона зло посмеялась над Роном, который при первой попытке ухитрился обрести усы велосипедным рулем. Рон отплатил ей, жестоко, но довольно похоже изобразив, как Гермиона подскакивает на стуле каждый раз, когда профессор МакГонагалл задает вопрос. Лаванде и Парвати это показалось крайне забавным, а Гермиону едва снова не довело до слез. Со звонком она пулей вылетела из класса, оставив половину своих вещей. Гарри, рассудив, что она сейчас нуждается в нем больше, чем Рон, собрал оставшееся имущество Гермионы и пошел за ней.

В конце концов, он поймал ее на выходе из женского туалета этажом ниже. С ней была Луна Лавгуд, которая рассеянно похлопывала ее по спине.

- А, Гарри, здравствуй, - сказала Луна. - Ты знаешь, что у тебя одна бровь ярко-желтая?

- Привет, Луна. Гермиона, ты вещи свои забыла…

Он протянул ей книги.

- А, да, - придушенно ответила Гермиона, принимая их и быстро отворачиваясь, чтобы он не видел, как она вытирает глаза пеналом. - Спасибо, Гарри. Ну, мне пора…

И она быстро ушла, не дав Гарри времени предложить ей слова утешения, хотя, честно говоря, он все равно ничего не мог придумать.

- Она немножко расстроена, - сказала Луна. - Я сначала подумала, что это Плакса Миртл, а это оказалась Гермиона. Она что-то говорила про Рона Уизли…

- Да, они поссорились, - ответил Гарри.

- Странные вещи он иногда говорит, да? - сказала Луна. Она и Гарри пошли вместе по коридору. - Но он бывает немножко злым. Я в прошлом году заметила.

- Наверно, - ответил Гарри. Луна вновь демонстрировала свою привычку говорить горькую правду - Гарри еще не встречал таких людей, как она. - Ну, как проходит семестр?

- О, хорошо, - ответила Луна. - Немножко одиноко без ДА. Но Джинни была ко мне добра. Вчера на уроке по трансфигурации запретила двоим мальчикам называть меня Лунатиком.

- Как насчет того, чтобы пойти со мной сегодня на вечеринку Слагхорна? - эти слова вырвались у Гарри раньше, чем он успел их удержать. Он слышал их, как будто говорил не он сам, а кто-то чужой. Луна удивленно обратила на него свои выпуклые глаза.

- На вечеринку Слагхорна? С тобой?

- Ну да, - проговорил Гарри, - нам надо привести гостей, вот я и подумал, что, может, ты захочешь… то есть… - он очень хотел предельно ясно обозначить свои намерения. - То есть, просто как друзья, понимаешь? Но если ты не хочешь…

Он уже почти надеялся, что она не захочет.

- О нет, я с удовольствием пойду с тобой как друг! - улыбнувшись ему и вся просияв, ответила Луна. Гарри никогда не видел ее такой раньше. - Меня никто еще не приглашал на вечеринку - как друга! Ты поэтому покрасил бровь - для вечеринки? Мне тоже покрасить?

- Нет, - твердо произнес Гарри. - Это по ошибке. Я попрошу Гермиону все исправить. Значит, встречаемся в холле в восемь часов.

- АГА! - взвизгнул кто-то у них над головой, и оба они подпрыгнули от неожиданности. Сами того не заметив, они только что прошли под Пивзом, висевшим вниз головой на люстре и злорадно усмехавшимся:

- Потный пригласил Лунатку на вечеринку! Потный лю-у-у-убит Лунатку! Потный лю-у-у-у-бит Лунатку!

И он унесся прочь, гогоча и вопя: «Потный любит Лунатку!».

- Хорошо бы держать такое в тайне, - сказал Гарри. И, конечно же, вся школа немедленно узнала, что Гарри Поттер идет на вечеринку с Луной Лавгуд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей