— Без понятия, но это же замечательно, — радостно сказала Джинни. — Вместо него играет Харпер с моего курса, он идиот.
Гарри неуверенно улыбнулся в ответ, но когда он надевал свою алую мантию, его мысли были далеко от квиддича. Малфой уже один раз сказал, что не может играть из-за травмы, но в тот раз он сделал так, чтобы матч перенесли на лучшее для слизеринцев время. Почему теперь он был счастлив, что вместо него пойдет играть запасной? На самом ли деле он заболел или только притворяется?
— Подозрительно, да, — сказал он Рону вполголоса, — Малфой не играет?
— Везение, вот как я это называю, — ответил Рон, слегка оживившись. — И Вейси тоже нет, он их лучший нападающий, я даже и не мечтал… Эй! — сказал он вдруг и застыл, наполовину надев перчатки кольцевого и уставившись на Гарри.
— Что?
— Я… ты… — Рон замолчал, он выглядел одновременно напуганным и заинтересованным. — Мой напиток… мой тыквенный сок… ты не?…
Гарри приподнял брови, но не сказал ничего кроме:
— Мы начинаем где-то через пять минут, надел бы ты ботинки.
Они вышли на поле под бурный рев и неодобрительный гул. Один конец стадиона был полностью красным и золотым, другой — морем зеленого и серебряного. Многие хаффльпаффцы и когтевранцы тоже стали на их сторону: среди криков и рукоплесканий Гарри мог отчетливо расслышать рычание льва на верхушке знаменитой шляпы Луны Лавгуд. Гарри подошел к мадам Финт, судье, которая была готова выпустить мячи из ящика.
— Капитаны, пожмите руки, — сказала она, и Гарри почувствовал, как его руку стиснул новый капитан Слизерина, Уркухарт, — сядьте на метлы. По свистку… три… два… один…
Прозвучал свисток, и Гарри вместе с другими игроками изо всех сил оттолкнулся от мерзлой земли, взлетая в воздух. Он парил высоко над стадионом, разыскивая снитч и одним глазом поглядывая на Харпера, который летал зигзагами далеко внизу. Затем заговорил голос, который неприятно отличался от привычного комментаторского.
— Ну, вот они и взлетели, и я думаю, что мы все удивлены составом команды, которую собрал Поттер в этом году. Многие думали, что после такой нестабильной игры Рона Уизли в качестве защитника, его могли убрать из команды, но, конечно, тесная дружба с капитаном…
Эти слова были встречены смехом и аплодисментами со слизеринской части стадиона. Гарри развернул метлу, чтобы посмотреть на стойку комментатора. Там стоял громкоголосый худой светловолосый мальчик со вздернутым кверху носом: он говорил в волшебный мегафон, который раньше принадлежал Ли Джордану. Гарри узнал Захарию Смита, хаффльпафского игрока, который ему совершенно не нравился.
— О, а вот и первая попытка Слизерина забить гол, Уркухарт проносится к кольцам и…
У Гарри душа ушла в пятки.
— …Уизли его отбивает, ну, думаю, ему иногда везет…
— Да Смит, ему везет, — пробормотал Гарри, улыбаясь самому себе. Он летал между охотниками, разыскивая неуловимый снитч.
После полутора часов игры Гриффиндор лидировал со счетом 60:0, Рон отбил несколько действительно зрелищных голов, некоторые буквально кончиками перчаток, а Джинни забила четыре из шести голов Гриффиндора. Это заставило Захарию перестать говорить, что двое Уизли были в команде лишь потому, что нравились Гарри, и вместо них он стал нападать на Пикса и Кута.
— Конечно, у Кута не совсем обычное телосложение для загонщика, — надменно сказал Захария, — они обычно немного помускулистей…
— Кинь в него бладжером! — сказал Гарри, пролетая мимо Кута, но тот лишь широко улыбнулся и выбрал в качестве цели Харпера, который пролетал рядом с Гарри в противоположном направлении. Гарри был рад услышать глухой стук: значит, бладжер достиг своей цели. Казалось, ничто не может помешать Гриффиндору. Они вновь и вновь забивали голы, а на другой стороне поля Рон вновь и вновь отбивал мячи с очевидной легкостью. Теперь он все-таки улыбался. Рон поймал невероятно трудную подачу, и когда толпа грянула припев старой доброй «Уизли — наш король», сделал вид, будто дирижирует сверху.
— Думает, он сегодня особенный, да? — произнес ехидный голос, и Гарри чуть не слетел с метлы, когда Харпер с силой и явно намеренно налетел на него, — твой дружок, предатель крови. Мадам Финт стояла к ним спиной, и, хотя гриффиндорцы внизу кричали от ярости, к тому времени, как она оглянулась, Харпера уже и след простыл. У Гарри болело плечо, но он полетел за Харпером, намереваясь протаранить того сзади.
— И мне кажется, Харпер из команды Слизерина увидел снитч! — сказал в мегафон Захария Смит. — Да, он и впрямь увидел что-то, что не смог увидеть Поттер!
Смит действительно идиот, подумал Гарри, он что не увидел, как они столкнулись? Но в следующий миг его живот, казалось, совершил сальто. Смит был прав, а Гарри ошибался: Харпер не просто так полетел вверх: он заметил то, что не заметил Гарри. Снитч летел высоко над ними, ослепительно сверкая в чистом голубом небе.