Читаем Гарри Поттер и принц-полукровка полностью

— Давай кое-что проясним. Ты собираешься сознаться Рону, что вмешалась в отбор кольцевых?

Гермиона приподняла брови.

— Ты правда думаешь, что я могу до этого опуститься?

Гарри испытующе посмотрел на нее.

— Гермиона, если ты можешь пригласить Маклаггена…

— Это не одно и то же, — с достоинством ответила она. — Я не собираюсь говорить Рону ни о чем, что могло случиться или не случиться на пробах кольцевых.

— И хорошо, — горячо отозвался Гарри, — потому что иначе он снова расклеится, а если мы проиграем следующий матч…

— Квиддич! — сердито воскликнула Гермиона. — Парней, что, больше ничего не волнует? Кормак не задал ни единого вопроса обо мне — какое там, он всю дорогу потчевал меня своим бесконечным «Сто великих защит Кормака Маклаггена». О нет, вот и он! — и она сорвалась с места так быстро, будто бы дизаппарировала. Еще мгновение назад она была тут, а уже в следующее протиснулась между двумя гогочущими волшебницами и исчезла.

— Гермиону не видели? — через минуту спросил у них Маклагген, протолкавшийся сквозь толпу.

— Нет, извини, — ответил Гарри и быстро отвернулся, присоединяясь к беседе, которую вела Луна — на миг он забыл, с кем она говорит.

— Гарри Поттер! — дрожащим грудным голосом сказала профессор Трелони, впервые заметив его.

— А, здравствуйте, — без особого восторга ответил Гарри.

— Милый мой мальчик! — очень громко прошептала она. — Эти слухи! Эти рассказы! «Избранный»! Конечно же, я давно это знала… Предзнаменования никогда не были добрыми, Гарри… Но почему ты не вернулся к прорицаниям? Для тебя этот предмет важнее, чем для кого-либо!

— Ах, Сибилла, все мы считаем, что наш предмет самый важный! — громко произнес кто-то, и за профессором Трелони возник Снобгорн.

У него было очень красное лицо, бархатная шапочка чуть сбилась набекрень; в одной руке он держал бокал меда, а в другой — громадный сладкий пирог.

— Но такого таланта к зельеварению я еще не встречал! — сказал Снобгорн, окинув Гарри ласковым взглядом уже налитых кровью глаз. — Чутье, знаете ли, — как и у его матери! Совсем не много было у меня учеников с такими способностями, это уж точно, Сибилла. Да даже Северус… — и, к ужасу Гарри, Снобгорн выбросил вперед руку и как будто из ниоткуда выхватил Снейпа. — Брось прятаться, давай к нам, Северус! — радостно икнул Снобгорн. — Я как раз говорил об исключительном мастерстве Гарри в зельеварении. В этом есть и твоя заслуга, ты же учил его пять лет!

Пойманный за плечи рукой Снобгорна Снейп посмотрел на Гарри поверх своего крючковатого носа, его черные глаза сузились.

— Странно, а мне всегда казалось, что я не смог научить Поттера вообще ничему.

— Ну, стало быть, это врожденное! — заорал Снобгорн. — Видел бы ты, что он мне приготовил на первом уроке — глоток живой смерти. Ни один ученик с первого раза не варил его лучше, думаю, даже ты, Северус…

— Правда? — тихо сказал Снейп, впиваясь своими глазами в глаза Гарри, которому стало не по себе. Меньше всего ему хотелось, чтобы Снейп стал доискиваться источников его новооткрытого таланта к зельеварению.

— Напомни-ка мне, Гарри, какие ты еще изучаешь предметы? — попросил Снобгорн.

— Защиту от темных сил, заклинания, трансфигурацию, травологию…

— В общем, все, что нужно автору, — с едва уловимой ухмылкой сказал Снейп.

— Ну да, этим я и хотел бы заниматься, — с вызовом проговорил Гарри.

— И аврор из тебя тоже будет замечательный! — прогремел Снобгорн.

— Не думаю, Гарри, что тебе стоит быть аврором, — неожиданно заявила Луна. Все посмотрели на нее. — Авроры состоят в заговоре Гнилозуба. Я думала, все это знают. Они собираются разрушить Министерство изнутри с помощью темной магии и болезни десен.

Гарри вдохнул половину своего меда через нос. Честное слово, стоило приводить с собой Луну хотя бы ради этого! Оторвавшись от кубка, откашливаясь и капая на мантию, но все еще улыбаясь, он увидел то, что должно было поднять ему настроение еще больше. Аргус Филч вел к ним за ухо Драко Малфоя.

— Профессор Снобгорн, — прохрипел Филч, челюсти его дрожали, выпученные глаза так и горели манией ловли озорников, — я обнаружил этого мальчишку, когда он прятался в коридоре наверху. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку, но задержался по пути. Вы посылали ему приглашение?

Разъяренный Малфой высвободился из рук Филча.

— Ладно, меня не приглашали! — зло сказал он. — Я собирался пройти зайцем, довольны?

— Нет, не доволен! — ответил Филч, всем своим видом показывая обратное. — У тебя неприятности, парень, большие неприятности! Разве директор не говорил, что с ночными шатаниями покончено, если только у тебя нет разрешения, а?

— Ладно, Аргус, ладно, — отмахнулся от него Снобгорн. — Сейчас Рождество, а хотеть на вечеринку — не преступление. Забудем о всяких наказаниях, только на сегодня. Ты можешь остаться, Драко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей