Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

— Может, твой отец и применял его, Гарри, — возразила Эрмиона, — но ведь не он один. Если забыл, я напомню — мы уже видели целую компанию, которая им пользовалась — и для чего? Подвешивать людей в воздухе, заставляя их болтаться там — сонных, беспомощных…

Гарри оторопел. У него засосало под ложечкой при воспоминании о том, что творили Пожиратели смерти на Кубке мира по квиддитчу. На помощь пришёл Рон:

— Это совсем другое, — твёрдо возразил он. — Пожиратели использовали заклятье во вред. А Гарри и его отец всего-навсего развлекались. Тебе, Эрмиона, просто не нравится Принц, — добавил Рон, обвиняюще нацелив на подругу сосиску, — ведь он лучше тебя разбирается в Алхимии…

— Ничего подобного! — покраснела Эрмиона. — Я просто считаю, что крайне безответственно накладывать заклятья, даже не зная, для чего они. И перестань, наконец, величать его Принцем, будто это титул. Спорим, это просто глупая кличка? А что до его персоны — да, он мне не нравится!

— Не понимаю, с чего ты так на него взъелась? — выпалил Гарри. — Будь он начинающим Пожирателем смерти — вряд ли кичился бы своей «полукровностью»!

Именно на этой фразе Гарри вдруг вспомнил, что его отец принадлежал к чистокровным, но тут же отложил эту мысль на потом, решив обдумать её позднее.

— Все Пожиратели смерти не могут быть чистокровными колдунами — таких немного и осталось на самом деле, — стояла на своём Эрмиона. — Думаю, большинство как раз полукровки, выдающие себя за чистокровных. Они ненавидят только магглорождённых, а тебя и Рона приняли бы с распростёртыми объятиями.

— Они бы никогда не позволили мне стать Пожирателем! — возмутился Рон и сделал вилкой выпад в сторону Эрмионы, в результате чего кусочек сосиски взлетел в воздух и приземлился на голову Эрни Макмиллану. — Вся наша семья — отступники, а для Пожирателей это то же самое, что магглорождённые!

— Меня бы, конечно, приняли с любовью, — саркастически подхватил Гарри. — Мы могли бы стать лучшими друзьями — вот только они всё время пытаются меня укокошить.

Рон засмеялся, и даже Эрмиона невольно улыбнулась, но тут их прервала Джинни:

— Привет, Гарри! Меня попросили передать тебе это.

На свитке пергамента красовалось имя Гарри, надписанное знакомым тонким почерком с наклоном.

— Спасибо, Джинни… Это насчёт следующего занятия с Дамблдором! — сообщил Гарри друзьям, развернув пергамент и просматривая содержание. — В понедельник вечером.

На душе у него стало светло и радостно.

— Пойдёшь с нами в Хогсмид, Джинни? — спросил юноша.

— Я иду с Дином — может, там встретимся, — ответила она и убежала, помахав на прощание.

Филч, как обычно, стоял у дубовых парадных дверей, отмечая в списке имена тех, кому была разрешена прогулка в Хогсмид. Процедура тянулась дольше обычного, поскольку дворник трижды проверял каждого своим Сенсором Скрытности.

— А что случится, если мы тайно вынесем Тёмный артефакт НАРУЖУ? — поинтересовался Рон, с опаской поглядывая на длинную тонкую штуковину. — Всё равно вам придётся проверять то, что мы притащим назад, ВНУТРЬ.

За эту выходку Рон заработал несколько добавочных тычков Сенсором, от которых всё ещё продолжал ёжиться, когда друзья вышли под ветер и дождь со снегом.

Идти в Хогсмид по такой погоде не доставляло никакого удовольствия. Гарри замотался шарфом до самых очков, но открытая часть лица вскоре окоченела от холода и горела, будто со лба сорвали кожу. По дороге, согнувшись под резкими порывами ветра, брели ученики. Гарри уже не раз с тоской вспомнил тёплую гостиную, а когда друзья, наконец, дошли до Хогсмида и увидели заколоченные двери «Розыгрышей Зонко», он окончательно утвердился во мнении, что прогулка изначально не сулила ничего хорошего. Рон махнул рукой в перчатке в сторону открытого, к счастью, «Горшочкa с мёдом», и Гарри с Эрмионой, пошатываясь, двинулись следом за ним в переполненный магазин.

— Слава богу, — продолжая дрожать, выдохнул Рон, когда их окутало тёплым воздухом, напоённым ароматом ирисок. — Давайте останемся здесь на весь день.

— Гарри, мальчик мой! — раскатисто прогудело за спинами друзей.

— Только не это, — пробормотал Гарри.

Все трое разом повернулись и узрели заполнившего едва ли не четверть магазина профессора Хорохорна, одетого в огромную меховую шапку и пальто с меховым же воротником. Профессор Алхимии сжимал большой пакет засахаренных ананасов.

— Гарри, ты пропустил уже три моих вечеринки! — попенял Хорохорн, добродушно пихнув гриффиндорца в грудь. — Так дело не пойдёт, дружок. Я положительно намерен заполучить тебя! Вот мисс Грейнджер вечеринки нравятся, правда?

— Да, — беспомощно пролепетала Эрмиона, — они в общем…

— Так почему бы тебе не присоединиться, Гарри? — требовательно вопросил Хорохорн.

— Ну, у меня были тренировки по квиддитчу, профессор, — объяснил Гарри, который действительно назначал тренировки каждый раз, когда Хорохорн присылал ему маленькое, украшенное фиолетовой ленточкой приглашение. В результате такой стратегии Рон не тосковал в одиночестве, и они веселились вместе с Джинни, представляя Эрмиону, безмолвно томящуюся рядом с Мак-Лаганом и Забини.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези