Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ДРАКО заставляет ГАРРИ прыгать на столе, как мячик. Потом, когда ГАРРИ откатывается в сторону, ДРАКО вскакивает на стол, нацеливает палочку… но тут ГАРРИ стреляет в него заклинанием…

ГАРРИ: Обскуро!

ДРАКО ослепляет невидимая повязка, но он мгновенно от нее избавляется.

Противники снова встают в боевую позицию. ГАРРИ швыряет стул.

ДРАКО ныряет под него и тормозит его полет своей палочкой.

ДЖИННИ: Я ушла отсюда пять минут назад!

Она смотрит на учиненный в кухне разгром. На стулья, висящие в воздухе. Затем опускает их на место своей палочкой.

(Ледяным тоном.) Кажется, я что-то пропустила?

<p>Сцена 14</p>ХОГВАРТС, ЛЕСТНИЦЫ

Несчастный СКОРПИУС бредет вниз по лестнице.

С другой стороны выныривает ДЕЛЬФИ. С опаской озирается.

ДЕЛЬФИ: Вообще-то мне не положено быть здесь.

СКОРПИУС: Дельфи!

ДЕЛЬФИ: Если разобраться, я ставлю под угрозу всю нашу операцию, а это… ты же знаешь, рисковать не в моем характере. Я еще никогда не бывала в Хогвартсе. Охрана здесь никуда не годится, правда? Зато сколько портретов! И коридоров! И призраков! Один такой странный, почти без головы, подсказал мне, где тебя найти, представляешь?

СКОРПИУС: Ты никогда не была в Хогвартсе?

ДЕЛЬФИ: Я была… в детстве я болела. Несколько лет. Другие поехали, а я не могла.

СКОРПИУС: Ты болела? Прости, я не знал.

ДЕЛЬФИ: Я на эту тему не распространяюсь. Не хочу, чтобы меня жалели, понимаешь?

СКОРПИУСУ это понятно. Он поднимает глаза, собираясь что-то сказать, но ДЕЛЬФИ вдруг быстро прячется, потому что мимо идет какой-то ученик. СКОРПИУС напускает на себя беззаботный вид. Ученик уходит.

Что, ушли?

СКОРПИУС: Дельфи, по-моему, здесь для тебя слишком опасно…

ДЕЛЬФИ: Ну… кто-то же должен что-то с этим cделать.

СКОРПИУС: У нас ничего не вышло. Я имею в виду, с маховиком. Наш план провалился.

ДЕЛЬФИ: Знаю. Альбус прислал мне сову. Учебники по истории изменились, но мало: Седрик все равно умер. Хоть он и не справился с первым заданием, это его только раззадорило, и он победил во втором.

СКОРПИУС: А Рон с Гермионой совсем съехали с катушек, и я до сих пор не понял, почему.

ДЕЛЬФИ: Как раз поэтому Седрику придется подождать. Все здорово запуталось, но ты молодец, что оставил маховик времени у себя. Я вот о чем: сейчас надо позаботиться о вас с Альбусом.

СКОРПИУС: Ох…

ДЕЛЬФИ: Вы же с ним лучшие друзья. Он скучает — это видно по каждой его сове. Он просто в отчаянии.

СКОРПИУС: Похоже, нашел удобную жилетку, чтобы поплакаться. Сколько он тебе уже сов прислал?

ДЕЛЬФИ грустно улыбается.

Извини… я не хотел. Я просто… не понимаю, что происходит. Я пытался поймать его, поговорить, но он каждый раз убегает.

ДЕЛЬФИ: Знаешь, в твоем возрасте у меня не было близкого друга. А он был мне нужен. Ужасно. Когда я была маленькая, то даже выдумала его себе понарошку, но…

СКОРПИУС: У меня тоже был такой. Его звали Фларри. Мы с ним поссорились из-за того, как правильно играть в плюй-камни…

ДЕЛЬФИ: Ты нужен Альбусу, Скорпиус. И это прекрасно.

СКОРПИУС: Нужен… зачем?

ДЕЛЬФИ: Это самое лучшее в дружбе, правда? Ты не знаешь, почему ты ему нужен. Знаешь только, что нужен, и все. Найди его, Скорпиус. Вы двое… вы должны быть вместе.

<p>Сцена 15</p>ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ, КУХНЯ

ГАРРИ и ДРАКО сидят поодаль друг от друга. ДЖИННИ стоит между ними.

ДРАКО: Мне жаль, что пострадала твоя кухня, Джинни.

ДЖИННИ: Это не моя кухня. Готовит в основном Гарри.

ДРАКО: Я с ним тоже поговорить не могу. Со Скорпиусом. Особенно после… теперь, когда нет Астории. Я даже не знаю, каково ему без нее. Как ни стараюсь, не могу до него достучаться. Вы не говорите с Альбусом. Я — со Скорпиусом. Вот о чем речь. А не о том, что мой сын — исчадие зла. Потому что даже если вы так уж верите словам надменного кентавра, вам должна быть известна сила дружбы.

ГАРРИ: Драко, что бы ты ни думал…

ДРАКО: Я всегда завидовал тебе из-за них — я про Уизли и Грейнджер. У меня были…

ДЖИННИ: Крэбб и Гойл.

ДРАКО: Два болвана, которые даже на метлу норовили сесть задом наперед. А вы… ваша троица… вы прямо светились, понимаешь? Вам было хорошо вместе. Весело. Больше всего я завидовал тебе из-за твоих друзей.

ДЖИННИ: Я тоже завидовала.

ГАРРИ с удивлением смотрит на ДЖИННИ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Похожие книги