Твоя мама? С ней плохо?
СКОРПИУС: Хуже не бывает.
АЛЬБУС: Что же ты не прислал мне сову?
СКОРПИУС: Не знал, что сказать.
АЛЬБУС: А теперь я не знаю, что сказать…
СКОРПИУС: Не говори ничего.
АЛЬБУС: Могу я что-нибудь…
СКОРПИУС: Приходи на похороны.
АЛЬБУС: Обязательно.
СКОРПИУС: И будь мне хорошим другом.
РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА:
Кто в Слизерин, кто в Гриффиндор,
Кто в Когтевран, кто в Пуффендуй…
Пугает грозный приговор?
Не то услышал? Не горюй!
Все, кто расстроился сперва,
Поймут, что я была права.
Лили Поттер. ГРИФФИНДОР!
ЛИЛИ: Ура!
АЛЬБУС: Отлично.
СКОРПИУС: Ты что, правда думал, что ее отправят к нам? Слизерин — не место для Поттеров.
АЛЬБУС: Кроме одного.
Это не мой выбор, понятно? Я ему в сыновья не набивался!
Сцена 5
ГЕРМИОНА: Как прошло?
ГАРРИ: Это была правда.
ГЕРМИОНА: Теодор Нотт?
ГАРРИ: Арестован.
ГЕРМИОНА: А сам маховик времени?
Он настоящий? Работает? Может вернуть не только на час назад, а дальше?
ГАРРИ: Пока что мы ничего не знаем. Я хотел проверить его прямо на месте, но умные люди отговорили.
ГЕРМИОНА: Что ж, теперь он у нас.
ГАРРИ: Ты всерьез хочешь его оставить?
ГЕРМИОНА: Думаю, у нас нет выбора. Посмотри на него. Он совсем не похож на тот, что был у меня.
ГАРРИ
ГЕРМИОНА: У тебя кровь.
Неплохо смотрится на пару с твоим шрамом.
ГАРРИ
ГЕРМИОНА: Мне не терпелось узнать про Теодора Нотта, и… заодно решила проверить, сдержал ли ты обещание разобраться с бумагами.
ГАРРИ: А. Выходит, что нет.
ГЕРМИОНА: Вот именно, нет. У тебя тут такой кавардак — непонятно, как ты вообще умудряешься работать.
ГАРРИ: Где кавардак?
ГЕРМИОНА: Сложить не значит разобраться. Между прочим, здесь есть кое-что любопытное… По Венгрии носятся горные тролли верхом на дромарогах, по греческим островам бродят великаны с крылатыми татуировками на спине, а оборотни окончательно ушли в подполье…
ГАРРИ: Отлично, пойдем отсюда. Я соберу команду.
ГЕРМИОНА: Я понимаю, Гарри, бумажная работа скучна…
ГАРРИ: Только не для тебя.
ГЕРМИОНА: Мне и своей хватает. Это существа, которые в Великих магических войнах сражались на стороне Волан-де-Морта. Союзники тьмы. И это — в сочетании с тем, что мы сейчас обнаружили у Теодора Нотта, — может что-то значить. Но если глава Отдела магического правопорядка не читает своих документов…
ГАРРИ: Да не надо мне ничего читать — об этом и так все говорят. Теодор Нотт? Это же я прослышал о маховике времени и принял меры. Зря ты меня отчитываешь.
ГЕРМИОНА: Хочешь ириску? Только Рону не говори.
ГАРРИ: Ты уходишь от темы.
ГЕРМИОНА: Ухожу. Так хочешь или нет?
ГАРРИ: Нельзя. Мы сейчас воздерживаемся от сахара.
ГЕРМИОНА: Ну что тебе сказать? Мои родители были зубными врачами, рано или поздно я должна была взбунтоваться. В сорок, конечно, поздновато, но… То, что ты сейчас сделал, замечательно. И я тебя не отчитываю — я всего лишь хочу, чтобы ты время от времени заглядывал в свои документы. Считай это мягкой… рекомендацией министра магии.
Как дела у Джинни? И у Альбуса?
ГАРРИ: Похоже, отец из меня такой же никудышный, как и чиновник. А что Роза? Хьюго?