Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

Альбус: Если он получит от нас хоть что-то, то он найдет способ попасть сюда. Даже если ему нужно будет сделать маховик собственноручно. Скорпиус: А если как в омуте памяти? Будем просто стоять рядом и говорить ему что-то, надеясь, что он это запомнит. Маловероятно, но просто повторять ПОМОГИТЕ. ПОМОГИТЕ. ПОМОГИТЕ. Я думаю, что это травмирует его психику, и.

Альбус: Только немного.

Скорпиус: Но это несравнимо с тем, что произойдет… и может быть потом он вспомнит наши лица. То, как мы кричали.

Альбус: Помогите.

Скорпиус смотрит на Альбуса.

Скорпиус: Ты прав. Ужасная идея.

Альбус: Одна из худших.

Скорпиус: А что если нам подождать сорок лет, а потом просто сказать ему? Альбус: Нет, Делфи уже сделала со временем то, что хотела. Она отправит на наши поиски, все кого может. Чтобы убить нас.

Скорпиус: То есть просто будем прятаться?

Альбус: Желательно в течение лет сорока. Но они найдут нас. Но мы умрем, а все станет не таким, как должно быть. Нет, нам нужно что-то, что чем мы сможем управлять, что он получит вовремя, что-то.

Скорпиус: Этого не существует. И все же я бы выбрал тебя на сражение с повелителем тьмы.

Альбус: Без обид, но я бы лучше выбрал кого-то крепкого и магически закаленного.

Лили выходит на улицу с малышом Гарри в коляске, она осторожно заворачивает его в одеяло.

Его одеяло.

Скорпиус: Ну, день достаточно холодный.

Альбус: Он всегда говорил, что это единственная вещь, что ему досталась от нее. Смотри, как нежно она это делает. Я думаю, он бы хотел это увидеть. Скорпиус: Я бы хотел сказать моему отцу, ну, не знаю. Что я все-таки намного храбрее, чем он думает.

Альбус: Скорпиус. У моего отца все еще есть это одеяло.

Скорпиус: Это не сработает. Если мы напишем на нем какое-то сообщение, даже малейшее, он слишком поздно его прочитает. Мы просто потеряем время.

Альбус: Что ты знаешь о любовных зельях? Какой у них общий ингредиент? Скорпиус: Из всех ингредиентов — жемчужная пыль.

Альбус: Жемчужная пыль достаточно редкий ингредиент, не думаешь? Скорпиус: Потому что она дорогая. К чему ты клонишь, Альбус?

Альбус: У нас с отцом была ссора за день до школы.

Скорпиус: Этого я и боюсь. Думаю, что это нас всех и погубит.

Альбус: Я кинул одеяло через всю комнату. На него пролилось любовное зелье, которое мне подарил дядя Рон.

Скорпиус: Веселый дядя.

Альбус: Одеяло покрылось этим зельем, и мне сказали, что мама не разрешала никому заходить туда, пока меня не было.

Скорпиус: И?

Альбус: У них скоро будет Хэллоуин. Как и у нас. Он говорил, что всегда с этим одеялом в этот день. Что это последняя вещь, что ему досталась от матери. И если он будет его искать, то найдет и нас…

Скорпиус: Все равно не понимаю.

Альбус: Что может реагировать с жемчужной пылью?

Скорпиус: Вообще экстракт Демимаски реагирует с ней. Происходит возгорание.

Альбус: А экстракт (не зная, как правильно произнести) Демимаски виден глазу?

Скорпиус: Нет.

Альбус: Если мы достанем одеяло и напишем на нем экстрактом, то. Скорпиус (эврика): Ничего не произойдет до тех пор, пока на него не прольется зелье. В твоей комнате. В настоящем. Мне это нравится.

Альбус: Нам всего лишь нужно где-то найти. Демимасок.

Скорпиус: Знаешь, Батильда Бэгшот писала, что она никогда не видела колдунов или волшебниц, запирающих дверь.

Дверь лихо открывается.

Она оказалась права. Нужно выкрасть палочки и начать варить зелье.

<p>Акт четвертый</p><p>Сцена шестая</p>Дом Гарри и Джинни Поттеров, комната Альбуса

Гарри сидит на кровати Альбуса, Джинни входит в комнату и смотрит на него.

Джинни: Удивлена тебя здесь увидеть.

Гарри: Не волнуйся, я ничего не трогал. Твоя гробница в сохранности. (вздрагивает) Извини, не то сказал.

Джинни ничего не говорит, Гарри поднимает взгляд на нее.

Знаешь, у меня было несколько ужасных Хэллоуинов, но без сомнения это один из самых худших.

Джинни: Я не должна была винить тебя, постоянно тебя винила за непостоянство. А я… Когда Альбус пропал, я сказал, что это твоя вина. Извини за это.

Гарри: Ты не думаешь, что я в этом виноват?

Джинни: Его похитила могущественная темная волшебница, как это может быть твоей виной?

Гарри: Я упустил его. Дал его похитить.

Джинни: Может, не будем спорить? Мы уже почти проиграли.

Джинни кивает. Гарри начинает плакать.

Гарри: Джин, извини.

Джинни: Ты меня не слушаешь? Я тоже сожалею.

Гарри: Я не должен был выжить, это была моей судьбой. Даже Дамблдор так считал, но все же я выжил. И победил Воландеморта. Все эти люди, мои родители, Фред, пятьдесят убитых. Все они умерли, чтобы я жил? Зачем? Все это — моя вина.

Джинни: Их всех убил Воландеморт.

Гарри: А что, если бы я остановил его раньше? Вся эта кровь на моих руках. И теперь она забрала и нашего сына.

Джинни: Он еще жив, ты слышишь, Гарри? Он еще жив.

Она берет Гарри в свои руки. Долгая пауза, наполненная горечью. Гарри: Мальчик, который выжил. Сколько людей умерло за этого мальчика? Гарри покачивается, потом замечает одеяло и идет к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги