Альбус: Если он получит от нас хоть что-то, то он найдет способ попасть сюда. Даже если ему нужно будет сделать маховик собственноручно. Скорпиус: А если как в омуте памяти? Будем просто стоять рядом и говорить ему что-то, надеясь, что он это запомнит. Маловероятно, но просто повторять ПОМОГИТЕ. ПОМОГИТЕ. ПОМОГИТЕ. Я думаю, что это травмирует его психику, и.
Альбус: Только немного.
Скорпиус: Но это несравнимо с тем, что произойдет… и может быть потом он вспомнит наши лица. То, как мы кричали.
Альбус: Помогите.
Скорпиус смотрит на Альбуса.
Скорпиус: Ты прав. Ужасная идея.
Альбус: Одна из худших.
Скорпиус: А что если нам подождать сорок лет, а потом просто сказать ему? Альбус: Нет, Делфи уже сделала со временем то, что хотела. Она отправит на наши поиски, все кого может. Чтобы убить нас.
Скорпиус: То есть просто будем прятаться?
Альбус: Желательно в течение лет сорока. Но они найдут нас. Но мы умрем, а все станет не таким, как должно быть. Нет, нам нужно что-то, что чем мы сможем управлять, что он получит вовремя, что-то.
Скорпиус: Этого не существует. И все же я бы выбрал тебя на сражение с повелителем тьмы.
Альбус: Без обид, но я бы лучше выбрал кого-то крепкого и магически закаленного.
Лили выходит на улицу с малышом Гарри в коляске, она осторожно заворачивает его в одеяло.
Скорпиус: Ну, день достаточно холодный.
Альбус: Он всегда говорил, что это единственная вещь, что ему досталась от нее. Смотри, как нежно она это делает. Я думаю, он бы хотел это увидеть. Скорпиус: Я бы хотел сказать моему отцу, ну, не знаю. Что я все-таки намного храбрее, чем он думает.
Альбус: Скорпиус. У моего отца все еще есть это одеяло.
Скорпиус: Это не сработает. Если мы напишем на нем какое-то сообщение, даже малейшее, он слишком поздно его прочитает. Мы просто потеряем время.
Альбус: Что ты знаешь о любовных зельях? Какой у них общий ингредиент? Скорпиус: Из всех ингредиентов — жемчужная пыль.
Альбус: Жемчужная пыль достаточно редкий ингредиент, не думаешь? Скорпиус: Потому что она дорогая. К чему ты клонишь, Альбус?
Альбус: У нас с отцом была ссора за день до школы.
Скорпиус: Этого я и боюсь. Думаю, что это нас всех и погубит.
Альбус: Я кинул одеяло через всю комнату. На него пролилось любовное зелье, которое мне подарил дядя Рон.
Скорпиус: Веселый дядя.
Альбус: Одеяло покрылось этим зельем, и мне сказали, что мама не разрешала никому заходить туда, пока меня не было.
Скорпиус: И?
Альбус: У них скоро будет Хэллоуин. Как и у нас. Он говорил, что всегда с этим одеялом в этот день. Что это последняя вещь, что ему досталась от матери. И если он будет его искать, то найдет и нас…
Скорпиус: Все равно не понимаю.
Альбус: Что может реагировать с жемчужной пылью?
Скорпиус: Вообще экстракт Демимаски реагирует с ней. Происходит возгорание.
Альбус: А экстракт (не зная, как правильно произнести) Демимаски виден глазу?
Скорпиус: Нет.
Альбус: Если мы достанем одеяло и напишем на нем экстрактом, то. Скорпиус (эврика): Ничего не произойдет до тех пор, пока на него не прольется зелье. В твоей комнате. В настоящем. Мне это нравится.
Альбус: Нам всего лишь нужно где-то найти. Демимасок.
Скорпиус: Знаешь, Батильда Бэгшот писала, что она никогда не видела колдунов или волшебниц, запирающих дверь.
Дверь лихо открывается.
Акт четвертый
Сцена шестая
Гарри сидит на кровати Альбуса, Джинни входит в комнату и смотрит на него.
Джинни: Удивлена тебя здесь увидеть.
Гарри: Не волнуйся, я ничего не трогал. Твоя гробница в сохранности. (вздрагивает) Извини, не то сказал.
Джинни ничего не говорит, Гарри поднимает взгляд на нее.
Джинни: Я не должна была винить тебя, постоянно тебя винила за непостоянство. А я… Когда Альбус пропал, я сказал, что это твоя вина. Извини за это.
Гарри: Ты не думаешь, что я в этом виноват?
Джинни: Его похитила могущественная темная волшебница, как это может быть твоей виной?
Гарри: Я упустил его. Дал его похитить.
Джинни: Может, не будем спорить? Мы уже почти проиграли.
Джинни кивает. Гарри начинает плакать.
Гарри: Джин, извини.
Джинни: Ты меня не слушаешь? Я тоже сожалею.
Гарри: Я не должен был выжить, это была моей судьбой. Даже Дамблдор так считал, но все же я выжил. И победил Воландеморта. Все эти люди, мои родители, Фред, пятьдесят убитых. Все они умерли, чтобы я жил? Зачем? Все это — моя вина.
Джинни: Их всех убил Воландеморт.
Гарри: А что, если бы я остановил его раньше? Вся эта кровь на моих руках. И теперь она забрала и нашего сына.
Джинни: Он еще жив, ты слышишь, Гарри? Он еще жив.
Она берет Гарри в свои руки. Долгая пауза, наполненная горечью. Гарри: Мальчик, который выжил. Сколько людей умерло за этого мальчика? Гарри покачивается, потом замечает одеяло и идет к нему.