Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Гарри, ты пережил огромные трудности: потеря Альбуса, его поиски, страх того, что может значить твой шрам. Но поверь моим словам — ты совершаешь огромную ошибку.

ГАРРИ: Я не нравился Альбусу и раньше. Могу не понравиться снова. Но он будет в безопасности. С большим уважением, Минерва… у вас нет детей…

ДЖИННИ: Гарри!

ГАРРИ: …вы не понимаете.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ (С глубоким разочарованием): Я надеялась, что жизнь, потраченная на преподавание будет иметь значение…

ГАРРИ: Эта карта в любое время покажет вам, где находится мой сын. Надеюсь, вы ею воспользуетесь. А если я узнаю, что нет, то приду в школу и использую все силы Министерства, это понятно?

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ (Сбитая с толку такой дерзостью): Вполне.

Джинни смотрит на Гарри, не понимая, кем он становится. Он не оборачивается.

СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ. ХОГВАРТС. КЛАСС ЗАЩИТЫ ОТ ТЕМНЫХ ИСКУССТВ

Альбус слегка неуверенно входит в класс.

ГЕРМИОНА: Ах, да! Наш беглец с поезда. Наконец-то к нам присоединился.

АЛЬБУС: Гермиона?

Гермиона выглядит изумленно. Она стоит в передней части класса.

ГЕРМИОНА: Для тебя, Поттер, я профессор Грейнджер.

АЛЬБУС: Что вы здесь делаете?

ГЕРМИОНА: Преподаю. За свои грехи. А что ты здесь делаешь? Учишься, я надеюсь.

АЛЬБУС: Но вы… вы… Министр магии.

ГЕРМИОНА: Ты снова говоришь ерунду? Итак, сегодня мы будем изучать Патронус.

АЛЬБУС (Удивленно): Вы наш учитель Защиты от Темных искусств?

Хихиканье.

ГЕРМИОНА: Мое терпение лопнуло. Минус десять балов за глупости.

ПОЛЛИ ЧАПМАН (Вскакивает c оскорблениями): Нет. Нет. Он делает это намеренно. Он ненавидит Гриффиндор, и все это знают.

ГЕРМИОНА: Сядь Полли Чапман, прежде чем не стало еще хуже. (Полли вздыхает и садится.) А я предлагаю вам присоединиться к ней, Альбус. И закончить этот балаган.

АЛЬБУС: Вы же не это имели в виду.

ГЕРМИОНА: Минус двадцать очков Гриффиндору, чтобы Альбус Поттер понял, что я имею в виду.

ЯНН ФРЕДЕРИКС: Если ты сейчас же не сядешь, Альбус…

Альбус садится.

АЛЬБУС: Могу я просто сказать…

ГЕРМИОНА: Нет, не можешь. Просто молчи, Поттер, иначе ты потеряешь ту ограниченную популярность, что у тебя еще осталась. А теперь кто может мне сказать, что такое Патронус? Нет? Никто. Вы действительно самая разочаровывающая группа.

Гермиона улыбается. Ее улыбка довольно скупа.

АЛЬБУС: Нет. Это глупо. Где Роуз? Она скажет вам, что вы нелепы.

ГЕРМИОНА: Кто такая Роуз? Твоя невидимая подруга?

АЛЬБУС: Роуз Грейнджер-Уизли! Ваша дочь! (Осознает.) Ну конечно… Так как вы с Роном не поженились, Роуз не…

Хихиканье.

ГЕРМИОНА: Как ты смеешь! Пятьдесят баллов с Гриффиндора. И уверяю, если меня еще хоть раз перебьют, я вычту сотню.

Она оглядывает комнату. Никто не шевелится.

Хорошо. Патронус — заклинание, проецирующее все ваши наиболее счастливые чувства. Оно принимает вид животного, с которым вы наиболее духовно связаны. Это дар света. Если вы можете вызвать Патронус, вы можете выстоять против всего мира. Как показывает практика, рано или поздно это становится необходимо.

СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ. ХОГВАРТС. ЛЕСТНИЧНЫЕ КОРИДОРЫ

Альбус поднимается по лестнице. Оглядывается, как обычно.

Он ничего не видит. Уходит со сцены. Лестницы передвигаются, словно в танце.

Скорпиус входит за ним. Ему кажется, что он видит Альбуса, но осознает, что его здесь нет.

Он резко падает на пол, когда лестница сметает все вокруг.

Мадам Трюк входит и поднимается по лестнице. Наверху она жестом велит Скорпиусу отойти.

Он подчиняется. И уходит со сцены, жалкий и одинокий.

Альбус входит и поднимается по одной лестнице.

Скорпиус входит и поднимается по другой.

Они встречаются и смотрят друг на друга.

Потерянно и с надеждой одновременно.

Затем Альбус отводит взгляд, момент испорчен — как, возможно, и их дружба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия