Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Гарри выкрутил пробку, Гермиона взяла бутылочку и вылила на кровоточащую рану три капли зелья. В воздух поднялся зеленоватый дым. Когда он рассеялся, Гарри увидел, что кровотечение остановилось. Рана сейчас выглядела так, будто ей уже несколько дней: на месте, где только что зияла открытая плоть, образовалась новая кожа.

— Ого! — воскликнул Гарри.

— Это всё, что я могу сейчас сделать, — голос Гермионы дрожал. — Есть заклинания, которые его вылечат полностью, но я не осмелилась их использовать, так как если сделаю что-нибудь неправильно, то нанесу больший вред… Он уже потерял столько крови…

— Как он поранился? Точнее… — Гарри встряхнул головой, пытаясь понять смысл произошедшего, — почему мы здесь? Я думал, мы возвращаемся в Гриммаулд Плейс?

Гермиона глубоко вздохнула. Казалось, что она сейчас заплачет.

— Гарри, я не думаю, что мы сможем вернуться туда.

— Что ты…?

— Когда мы дезаппарировали, Яксли схватился за меня, и я не смогла его скинуть, он был слишком силён. Он всё ещё держался за меня, когда мы прибыли в Гриммаулд Плейс, а затем… наверное, он заметил дверь, решил, что мы остановимся там, и потому ослабил хватку. Я смогла его отцепить от себя и в итоге притащила нас сюда!

— Но тогда, где же он? Подожди… Ты же не хочешь сказать, что он в Гриммаулд Плейс? Он же не может попасть в него??

Гермиона кивнула, и из её глаз покатились слёзы.

— Гарри, я думаю, что может. Я… Я заставила его отцепиться от меня при помощи отвращающих чар, но до того я уже поместила его под защиту чар Хранителя. С тех пор как Дамблдор умер, мы — Хранители Тайны, так что я выдала ему Тайну… Так?

Гарри не сомневался в правдивости рассказа Гермионы. Это был серьёзный удар. Если Яксли смог попасть в дом, то им туда нет дороги! Уже сейчас Яксли может привести туда других пожирателей смерти при помощи аппарации. Каким бы мрачным и подавляющим ни было это здание, это было единственное безопасное убежище; а теперь, когда Кричер стал приветливее и дружелюбнее, Гриммаулд Плейс стал для них своего рода домом. С сожалением, далеким от чувства голода, Гарри представил эльфа, готовившего запечённые с мясом почки, которых Гарри, Рон и Гермиона больше никогда не попробуют.

— Гарри, мне так жаль, так жаль!..

— Не говори глупости, ты не виновата! Если на то пошло, это моя вина…

Гарри запустил руку в карман и достал глаз Шизоглаза Хмури. Гермиона испуганно отпрянула.

— Амбридж прикрепила его к двери кабинета, чтобы шпионить за людьми. Я не мог оставить его там… но именно из-за него они узнали, что в Министерстве незваные гости.

Прежде чем Гермиона успела ответить, Рон застонал и открыл глаза. Он всё ещё был серого цвета, а его лицо блестело от пота.

— Как ты себя чувствуешь? — прошептала Гермиона.

— Паршиво, — прохрипел Рон, морщась от боли в руке. — Где мы?

— В лесу, где проводился всемирный чемпионат по квиддичу, — сказала Гермиона. — Я хотела, чтобы место было скрытым, защищённым, и это…

— …было первым местом, о котором ты подумала, — закончил за неё Гарри, оглядывая абсолютно пустынную поляну.

Он не мог не вспомнить, что произошло, когда они в последний раз аппарировали в первое пришедшее в голову Гермионе место… Как смогли пожиратели смерти найти их за несколько минут? С помощью легилименции? Знают ли Волдеморт или его приспешники, куда Гермиона перенесла их в этот раз?

— Считаешь, что мы должны двигаться дальше? — спросил Рон, глядя на Гарри.

По выражению лица Рона было видно, что он вспомнил о том же.

— Не знаю.

Рон всё ещё выглядел бледным и вялым. Он не делал попыток сесть и даже казался неспособным сделать это. Перспектива нести Рона на руках была и вовсе безрадостной.

— Давайте пока останемся здесь, — решил Гарри.

Гермиона облегчённо вздохнула и вскочила на ноги.

— Куда ты? — забеспокоился Рон.

— Если мы остаёмся, то должны наложить защитные чары вокруг этого места, — Гермиона подняла палочку и начала шагать вокруг Гарри и Рона, шепча на ходу заклинания.

Гарри заметил, что воздух вокруг слегка дрожит: казалось, что Гермиона наколдовала марево на их полянке.

— Salvio Hexia… Protego Totalum… Repello Muggletum… Muffliato… Гарри, достань, пожалуйста, палатку…

— Палатку?

— В сумке!

— В су… конечно, — отозвался Гарри.

В этот раз он не стал копаться в сумке, а сразу использовал ещё одно призывающее заклинание. Палатка возникла в виде бесформенной массы брезента, верёвок и колышек. Гарри узнал её отчасти из-за кошачьего запаха, запомнившегося по Чемпионату на Кубок по квиддичу. В палатке, в которой они спали тогда, этот запах присутствовал.

— Я думал, она принадлежит тому парню из Министерства, Перкинсу? — предположил Гарри, пытаясь распутать колышки.

— Вообще-то она ему не нужна, у него проблемы с поясницей, — откликнулась Гермиона, описывая сложные, похожие на восьмёрку, движения волшебной палочкой. — Так что папа Рона сказал, что я могу взять её. Erecto! — добавила она, указывая палочкой на бесформенную кучу брезента, которая в один миг поднялась в воздух и, полностью собранная, опустилась на землю перед Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей