Читаем Гарри Поттер и современная магия 3 (СИ) полностью

— Все подойдите ко мне, — перебивая голоса начавших переговариваться призраков вернувшаяся профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стены и исчезать одно за другим. — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала она, едва лишь последний из визитёров покинул помещение, исчезая в противоположной от Гарри стене, — и идите за мной!

Гарри встал за мальчиком со светлыми волосами, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Их провели к столу, за которым сидело чуть более чем десять взрослых и приказав развернуться к ним спиной, поставили лицом к оказавшемуся и в самом деле большим Большому залу.

Откуда-то сбоку донеслось про что-то связанное с потолком и Гарри поднял голову. Да так и остался стоять. Настолько чудесными были эти прекрасные чары. Очень хотелось их, хотя бы попытаться, понять. И, как и в барьере на Косой, здесь тоже чувствовалась могучая воля схожего с ним по своему естеству мага. Увлечённый попыткой узнать, кто же именно всё это великолепие сотворил, стоящий с задранной головой Гарри практически всё распределение пропустил, а самого его и вовсе вызывали дважды. И если бы не стоящая рядом с ним девочка, то наверное бы и трижды:

— А, что…? — произнёс оторванный на самом, как говорится, интересном месте Гарри.

— Тебя вызывают, ты ведь Гарри Поттер, да? — смущаясь произнесла оторвавшая его от созерцания потолка девочка.

— А, да, это я, в смысле да, я Гарри Поттер.

— И долго мы будем вас ждать, мистер Поттер? — прервала их разговор строго смотрящая на них заместитель директора и дети одновременно поёжились. После чего Гарри, как-то в момент сникнув, потопал к стоящему передним табурету. Уселся на него, а в следующий миг лишился обзора.

— Гм-м-м, — задумчиво произнёс прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. И как же, позвольте мне узнать, вы у нас оказались, юный милорд?

— А что не должен был? — вопросом на вопрос ответил ни капли ни удивлённый Гарри. Вот потолок, вот это да, а говорящая, пусть и древняя шляпа…

— Вот оно значится как, да будет Вам юный милорд известно, что создал меня никто иной, как маг фиолетового ранга, а это знаете ли…

— А я у черного рыцаря обучаюсь и что теперь! — не остался в долгу прекрасно знающий о том, что шляпа его не сдаст, Гарри. Уж что что, а заклинание конфиденциальности он ни за чтобы, и ни с чем на свете, не перепутал. Шляпа же тем временем поперхнулась и, замолчав секунд на двадцать, сделала вид, что прокашлялась, после чего громогласно выкрикнула Рейвенкло.

Глава 8


Пир Гарри запомнился слабо, так как практически сразу, едва только он уселся за стол, вновь устремил свой взгляд на потолок. А параллельно познакомился со столь вовремя помогшей ему девочкой. Она распределилась через одного студента после него и тоже оказалась зачисленной на Рейвенкло.

— Я Лиза, Лиза Турпин! — представилась она и Гарри, на миг оторвавшись от потолка, покивал.

— Поттер, в смысле Гарри Поттер, благодарю за то, что помогла мне.

— Да пустяки, ты лучше скажи, неужели и в самом деле так интересно?

— Конечно, его ведь заколдовал маг синего ранга.

— Поправка молодой человек. Потолок большого зала — это совместное творение основателей, — включился в разговор, сидящий напротив них старшекурсник.

— А я тогда папа римский! — ответил ему Гарри и спустя десять секунд радостно воскликнул: — Нашёл, вот она подпись. Прекрасное волшебство, Леди Равена, склоняю голову и мечтаю научиться также.

— Наша основательница? — встрепенулся кто-то ещё.

— Да, потолок это полностью её работа, чары слишком монолитны, я не вижу никаких вкраплений.

— Ого… — раздался дружный вздох. После чего ещё несколько человек, задрав к потолку головы, принялись в него пристально вглядываться. Восхищение и гордость делали своё дело и осознание того, что потолок как оказывается это единоличное творение леди Равены. Как следствие гордость за силу и мощь своей основательницы на факультете резко возросла.

Но вот со столов исчезли всевозможные десерты. Студенты спели показавшийся Гарри идиотским гимн. И поднявшийся из-за стола староста повёл их небольшую группу на выход из зала. Вверх по лестницам, направо, налево, опять вверх, ещё раз направо, а затем они упёрлись в инкрустированную будто бы живым, но при этом отлитым из анимированной бронзы, вороном дверь.

— Псевдоразум… — пробормотал себе под нос машинально просканировавший очередное творение основателей Гарри.

— Да, именно так, и раз уж ты у нас такой умный, то тебе и отгадывать, — прокаркал барельеф и совершенно неожиданно выдал: — Маленький, зелёненький, бегает по потолку и питается люмосами?

— Э…

— Не э, а отвечай давай, умник доморощенный.

— И ничего я не умник…

— А зачем тогда на факультет умников пожаловал?

— Захотелось мне, — едва не фыркнув ответил, явно затеявшему какую-то игру псевдоразуму, Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения