Читаем Гарри Поттер и современная магия 3 (СИ) полностью

— До отбытия ещё сорок минут, так что полагаю, что да, — сверившись с наручными часами откликнулся Тацуя. И следующие минут двадцать они не без интереса, прислонившись к колонне десятой платформы, наблюдали за тем, как медленно, но верно, разыгрывалась не иначе как пьеса.

Женщина ещё несколько раз восклицала про маглов, оглядывалась, видимо кого-то ища. Картинно стращала просящуюся в Хогвартс одетую почему-то в резиновые сапоги малявку. А за двадцать минут до жёстко осадила одного из начавших негодовать близнецов.

— Мама, мы опоздаем же, места же… — просительно произнёс один из совершенно одинаковых на вид братьев- близнецов.

— Помолчи, Джордж, он просто немного опаздывает, — осадила не в меру ретивого сына мать. На этом собственно Гарри и надоело и он, переглянувшись с наставником, протопал мимо. Прошёл через колонну и тихо констатировав, что работа мол топорная, не то что в Косом переулке, направился приямком в поезд. Тогда как убедившийся в том, что всё в порядке Тацуя вернулся тем же путём что и пришёл.

Аккурат едва не столкнувшись с рыжими, уже попросту бегущими на перрон. Было любопытным получить информацию о том, что о платформе Гарри забыл сказать не только Хагрид, но и как оказалось ещё и МакГонагалл. И если первый и не почесался, то, как оказалось, именно вторая и попросила Уизли. Я мол оплошала, не могли бы вы… Именно такая картинка рисовалась из слов в сердцах ругающейся матери рыжего семейства. Тогда как её мальчишки, уже не думая ни о чём, во весь опор неслись к сигналящему о том, что осталась всего пара минут поезду.

Поездка до Хогвартса прошла можно сказать, что просто прошла. Дети знакомились, кто-то со стуком, кто-то без. Тот мальчик из магазина одежды искал Гарри Поттера, но далее представления его попутчиков дело не дошло. Гарри был вежлив, спокоен и всячески доброжелателен. Ни с кем ни ссорился, никого не поддерживал. Вскользь упоминал о том, что имеет свои собственные убеждения и установки. Озвучить оные при этом отказался. Как следствие его банально приняли за нейтрала.

Да с тем высокородно и удалились. Сам мол так сам. Примерно тем же закончился и визит мечтающего подружиться с самим Гарри Поттером рыжего. Всего минута и мальчишка выпалил мол ему мама сказала.

Мама это святое, согласился с ним Гарри и более интереса к разговору вообще никак не проявлял. Как следствие надувшийся на него рыжий в точности, как и все до него сдулся.

Так и доехали, поезд дёрнулся, остановился и, как и предупредил машинист, оставивший свои уже увеличенные до нормального размера вещи Гарри, убрал в сундук свою мотоциклетную экипировку и почесав "за ухом" Пепла покинул купе. Как оказалось, в конце перрона их всех созывал возвышающийся будто бы маяк над морем Хагрид. В руке у него был фонарь и сходство от этого было практически идентичным. Затем они по узенькой тропке спускались к берегу. О наличии озера Гарри прекрасно знал, как и о том, что именно и как именно им предстоит.

Доплыли опять-таки без проблем, пришвартовались и поднявшись по лесенке вслед за МакГонагалл, зашли скорее всего по одному из тайных входов выходов и вскоре оказались в довольно-таки немалых таких размеров комнате.

Потолки тут были восемь, а если точнее, то восемь целых и три десятых метра высотой. Стены, что ожидаемо для замка, каменные. С другой стороны высокие стрельчатые двери, вероятнее всего ведущие в общий зал.

Скорее всего когда-то эта комната предназначалась для размещения делегаций, посольств и всему этому подобного. По крайней мере в обычном, не являющимся школой замке это было бы именно так.

И вот едва лишь завязались первые разговоры, как буквально отовсюду грянуло. Призраки появились буквально сразу и отовсюду. Стены потолок и даже пол. Они буквально заполонили всё помещение. Казалось бы, что они их и вовсе не замечают и Гарри услышал:

— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнёс один из них, похожий на маленького толстого монаха.

— Я считаю, что мы просто обязаны дать ему ещё один шанс...

— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком... Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил. — Эй, а вы что здесь делаете? — картинно вопросил он.

— Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, и улыбнулся. Смотрелось это с непривычки откровеннейше жутко. — Ждёте отбора, я полагаю? — Несколько человек неуверенно кивнули.

— Надеюсь, вы попадёте в Хаффлпоф! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения