— И твои родители оба?..
— Мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В приюте мне рассказали, сэр, что она успела лишь дать мне имя — Том, в честь отца, и Ярволо, в честь деда.
Диппет сочувственно поцокал языком.
— Понимаешь, Том,— вздохнул он, — мы могли бы сделать для тебя исключение, но, учитывая обстоятельства…
— Вы имеете в виду преступления, сэр? — спросил Реддль, и у Гарри сжалось сердце. Он подошёл ближе, боясь упустить хоть слово.
— Совершенно верно, — ответил директор. — Мой дорогой мальчик, ты и сам понимаешь, как неосмотрительно с моей стороны было бы позволить тебе оставаться в замке после окончания семестра. Особенно в свете недавней трагедии… смерть этой несчастной девочки… Приют сейчас гораздо безопаснее. К слову сказать, в министерстве магии поговаривают о том, чтобы закрыть школу. Мы так и не приблизились к разгадке, кто же… ммм… несёт ответственность за наши невзгоды…
Реддль расширил глаза:
— Сэр, а если преступника поймают? Если нападения прекратятся?..
— Что ты хочешь сказать? — Голос у Диппета дрогнул. — Реддль, тебе что-то известно?
— Нет, сэр, — поспешно ответил Реддль.
Но Гарри сразу понял, что это было такое же «нет», каким он сам ответил Думбльдору.
Диппет в некотором разочаровании погрузился глубже в кресло.
— Можешь идти, Том…
Реддль соскользнул со стула и, ссутулившись, вышел из кабинета. Гарри направился за ним.
Они спустились на каменном винтовом эскалаторе, вышли из стены возле горгульи и оказались в коридоре, где уже почти стемнело. Гарри видел, что Реддль напряжённо размышляет. Тот кусал губы и хмурил лоб.
Затем, вдруг придя к какому-то решению, Реддль быстро зашагал прочь. Гарри неслышно скользил за ним. По дороге им никто не попадался, пока они не вышли в вестибюль. Там с мраморной лестницы Реддля окликнул высокий бородатый колдун с длинной золотисто-каштановой гривой.
— Почему ты ходишь здесь в такое время, Том?
Гарри в изумлении уставился на колдуна. То был не кто иной, как Думбльдор, только на пятьдесят лет моложе.
— Я ходил к директору, сэр, — ответил Реддль.
— Что ж, тогда поскорее иди спать, — сказал Думбльдор, пронзив Реддля знакомым рентгеновским взглядом. — Сейчас лучше не бродить одному по тёмным коридорам. После того как…
Он тяжело вздохнул, пожелал Реддлю спокойной ночи и удалился. Реддль понаблюдал, как Думбльдор скрывается из виду, и ринулся к входу в подземелье; сгорая от любопытства, Гарри следовал за ним по пятам.
Однако, к его глубокому разочарованию, Реддль привёл его не в скрытый переход и не в секретный тоннель, а в то самое подземелье, где проходили занятия по зельеделию. Факелы не горели, и, когда Реддль почти совсем закрыл дверь, Гарри с трудом различал его в темноте — Реддль стоял неподвижно и зорко наблюдал за коридором.
Миновал целый час — по крайней мере, Гарри так показалось. Видел он только неподвижную как статуя фигуру Реддля, глядевшего в щёлочку. Как раз в ту минуту, когда Гарри окончательно перестал чего-то ждать и захотел вернуться в настоящее, за дверью послышалось движение.
Кто-то крался по коридору. Кто бы это ни был, он прошёл мимо подземелья, где скрывались Реддль и Гарри. Реддль беззвучной тенью выскользнул в щель и на цыпочках направился следом. Гарри шёл за ним — тоже на цыпочках, забыв, что его никто не может услышать.
Минут пять они преследовали неизвестного. Потом Реддль вдруг остановился и, склонив голову, прислушался к новым звукам. Гарри услышал, как со скрипом открывается дверь. Кто-то хрипло зашептал:
— Давай-ка, дружок… давай… сюда… в ящичек…
Было что-то до боли знакомое в этом голосе…
Реддль внезапно выпрыгнул из-за угла. Гарри вышел за ним. Он увидел чёрный силуэт огромного парня, согнувшегося перед открытой дверью с огромным ящиком в руках.
— Добрый вечер, Рубеус, — отрывисто произнёс Реддль.
Парень, подскочив, захлопнул дверь.
— Чего тебе надо, Том?
Реддль подошёл ближе.
— Игра окончена, — сказал он. — Я собираюсь тебя сдать, Рубеус. Они уже хотят закрыть «Хогварц» — если не прекратятся преступления.
— Чего это ты го…
— Я не думаю, что ты хотел кого-то убивать. Но из чудовищ не получаются смирные ручные зверушки. Видимо, ты выпустил его поразмяться, и…
— Никого он не убивал! — выкрикнул гигант, загораживая своим телом дверь. За дверью что-то клацало и шуршало.
— Перестань, Рубеус, — сказал Реддль, подходя ещё ближе. — Завтра приедут родители убитой девочки. Самое меньшее, что может сделать школа, — позаботиться, чтобы монстр, убивший её, был уничтожен…
— Это не он! — в панике заорал парень, и его голос эхом отозвался в длинном коридоре. — Не он! Он бы ни в жисть!..
— Отойди, — приказал Редлль, доставая палочку.
От его заклинания в коридоре внезапно вспыхнул ярчайший свет. Дверь за огромным парнем распахнулась с такой силой, что гигант отлетел к стене. Из-за двери вырвалось нечто, и Гарри отчаянно, пронзительно завопил — чего, разумеется, никто не услышал.