— В Бристоле... случилась ужасная история, — продолжила девушка. — Не знаю, рассказывать или... Хорошо, — с тяжелым вздохом сказала она, глядя в широко распахнутые глаза юного санитара: тот слушал с неподдельным интересом. — Я забеременела, когда мы еще жили в Эдинбурге... Гермиона не знала, я боялась ей говорить, чувствовала, что не стоит... Однажды она в очередной раз подстерегла меня на улице, и опять ринулась выяснять отношения. Неожиданно появился Ремус, мы с ним в ресторан собирались. Стал прогонять ее, а она, как всегда, стала напрашиваться идти с нами. Рем начал злиться, ну ты сам знаешь, как он злится... Герми его тогда не боялась. Не помню уже, как все вышло, но мы все трое перессорились, и у меня случился срыв потом... Может, действительно стресс, а возможно, и другая причина была, до сих пор не знаю. Меня забрали в больницу с кровотечением. А Ремус... Решил, что все из-за нее. Едва ее не убил, даром, что тихий. Не знаю, что он ей тогда наговорил, но... Герми пришла ко мне в больницу. Прощения просила, — глухо сказала Нимфадора. — Сказала, что едет домой, пришла попрощаться. Я не поверила, но она и в самом деле исчезла, — медсестра замолчала, задумчиво глядя на чертика в руках Гарри. — А потом... мы тоже уехали из Бристоля, профессор Снейп давно Ремуса в Лондон Бридж приглашал. Вот и все. Я даже не подозревала, что она здесь. Пока не узнала, что произошло. Мне очень ее жаль, — тихо прибавила она. — Но я даже не знаю, что делать. Я не могу поощрять ее чувства. Ремус просто не переживет, если узнает, что она опять меня преследует.
— Вы ее больше не любите? — задумчиво спросил Гарри.
Нимфадора посмотрела на юношу странным тяжелым взглядом.
— Люблю. И она это чувствует, — хрипло сказала она.
Гарри с удивлением посмотрел на девушку.
— Тебе легче, Гарри. Над тобой не висит вопрос семьи, материнства... Женщину с детства натаскивают на то, что она — будущая мать и жена. Девушка с пеленок рвется замуж, думает, вот он, предел мечтаний! Даже если женщина не намерена коптиться у плиты, а делает карьеру, все равно считает священным долгом пригреть на груди хоть завалящего мужика! — с какой-то злостью сказала она. — О да, все ждут принцев. А принцесс, видите ли, нельзя любить, это даже любовью не считается. Даже Ремус поначалу не верил, все смеялся, думал, девочки балуются.
Она отпила глоток остывшего чая и замолчала.
— Вы хотите уйти от Ремуса? — нахмурился Гарри. Судя по всему, Нимфадоре надоело греть на груди доктора Люпина, решил он.
— Нет. Никуда я не уйду, — Нимфадора устремила на Гарри спокойный взгляд своих удивительных глаз: вблизи их радужки напоминали распустившиеся цветы цикория. — Я люблю Рема. И... у нас будет ребенок.
— О-о, — взволновался Гарри. — Это... это замечательно! А Гермиона знает? — он вдруг нахмурился: бывшая сестра во Христе теперь казалась ему опасной.
— Знает, — сказала медсестра. — На этот раз знает.
Она встала и потянулась — грациозно, как большая красивая кошка. Юноша подумал, что другой на его месте влюбился бы в Нимфу с первого взгляда. Гарри смотрел на чувственные губы, беззастенчиво разглядывал большую грудь под костюмом медсестры, кожей ощущал ее привлекательность, но это не задевало ни единой струны в его душе: как и все девушки, Нимфадора казалась ему загадочной инопланетянкой.
— Герми сказала тебе, кто с ней... кто ее изнасиловал? — задал он мучивший его вопрос.
— Какой-то подлец, — злобно ответила девушка. — Узнаю, кто он, убью голыми руками. А я узнаю, — страшным голосом пообещала она.
Гарри стало не по себе: Нимфадора Тонкс в гневе наверняка была страшней тигрицы. В его воображении тут же соткалась картина в стиле адовых мук Иеронима Босха: разъяренная медсестра рвет ногтями красивое лицо Драко Малфоя. Страшное видение прервал звук мобильного. Путаясь в халате, надетом для визита в реанимацию, Гарри извлек из джинсов телефон.
— Северус, я в клинике, — судя по всему, скрываться от Тонкс не имело смысла.
— Что случилось? — быстро спросил мистер Снейп. Голос показался Гарри взволнованным.
— Со мной все в порядке, но... У пастора Дамблдора инфаркт. Он в реанимации, — сказал Гарри, размышляя, стоит ли сразу говорить про замену клапана.
— Вот так Бог благослови-ил, — насмешливо протянул мистер Снейп. — А вы чем можете помочь, Гарри? Я приеду, заберу вас.
— Что вы, спите, я все равно уже еду домой... то есть, к вам, — сказал Гарри.
— Домой, — поправил Северус. — Может, забрать все-таки?
— Северус...
— Гарри.
— Почему вы не спите?
— Чего-то не хватает, мистер Поттер.
— И чего же?
— Это не по телефону. Приезжайте, покажу.
— Северус...
Гарри улыбался, напрочь забыв о присутствии Нимфадоры. Та кивнула ему на прощанье и тихо вышла: мысли санитара Поттера витали далеко.
Покинув отделение, молодой человек вышел в холл и ткнул в кнопку лифта. Через несколько секунд двери плавно разъехались в стороны, и Гарри вошел в кабину, все так же улыбаясь и ничего не видя перед собой: он думал о Северусе.
— Гарри? — услышал он и обернулся: позади стояли Сириус Блэк и доктор Дэйн из лаборатории «Лондон Би Эйч».