Через минуту лодка достигла берега. Гарри помог подруге выбраться на песок. Мистер Снейп в два рывка выдернул лодку на сушу, и, не оглядываясь на пассажиров «Бригитты», ринулся в воду, как был, в шортах, обдав Гермиону каскадом брызг.
— Ничего себе, — пробормотала та.
— Господи, где он? — взволновался Гарри. Северус, как торпеда, ушел под воду и вынырнул уже довольно далеко от берега. Юноша перевел дух.
— Ты идешь? — спросила Гермиона.
— Да... сейчас. Герми, Северус хочет с тобой поговорить. Я ему... кое-что рассказывал про тебя.
— Какого черта! Что ты рассказывал? — взвилась Гермиона.
— Ну... про Нимфадору. Не бойся, он никому не разболтает. Он не такой, — торопливо сказал Гарри.
— А какое ему дело до меня и Нимфадоры! — разъярилась Гермиона.
— Он тебе объяснит. Я не знаю, чего он хочет.
— Пусть объяснит, — сквозь зубы прошипела девушка и, разбежавшись, ринулась в озеро, не хуже, чем мистер Снейп.
Гарри стоял по колено в воде, глядя на быстро удаляющуюся подругу. Несмотря на жару, плавать не хотелось: слишком свежи были воспоминания о зеленой подводной мути Серпентайна. Как наяву, он вновь ощутил скользкие стебли кувшинок, опутавших его ноги, и вздрогнул. Раздумав купаться, он уселся в лодку, свесив ноги за борт, и замечтался, рассматривая уже неторопливо плывущего Северуса. К нему стремительно приближалась Гермиона. Глядя, как сокращается между ними расстояние, Гарри ощутил смутную тревогу.
«Не надо было ей ничего говорить», — с досадой подумал он, всматриваясь вдаль.
Наконец, бывшая сестра во Христе настигла мистера Снейпа. К облегчению Гарри, они мирно поплыли рядом, видимо, о чем-то разговаривая. Со спокойной душой юноша лег на дно лодки, закинул ноги на скамью и пристроил голову на сандалии Северуса. Теплые солнечные лучи приятно согревали лицо. «Все-таки Бог есть», — со счастливой убежденностью подумал Гарри, прислушиваясь к жизнерадостному кваканью прибрежных лягушек. Внезапно благоговейный покой нарушил дикий визг Гермионы.
Гарри забарахтался в лодке и вскочил. В первую секунду он не мог понять, что происходит: там, где только что спокойно плавала его подруга и Северус, в сверкающих на солнце брызгах воды шла борьба.
Не раздумывая, Гарри бросился в озеро и поплыл так быстро, как только мог. Из воды было видно хуже, чем с лодки, вода заливала очки, но ему было ясно: на его глазах сестра во Христе пытается утопить его друга.
Чем ближе он подплывал к ссорящимся, тем более пугающая разворачивалась картина: девушка бросалась на Северуса, пытаясь вцепиться ему в лицо, тот быстро уворачивался от ее ногтей и уходил под воду. Разъяренная девушка крутила головой, пытаясь угадать, где тот вынырнет в следующий раз, и, как только над водой показывалась его голова, опять бросалась на свою жертву. К удивлению Гарри, мистер Снейп не делал никаких попыток спастись, хотя то появлялся, то исчезал, как заправский Чеширский кот, если бы тот умел плавать.
— Гермиона! Стой! Не трогай его! — задыхаясь, крикнул Гарри, рванулся к злодейке и вцепился в ее мокрые отяжелевшие кудри.
— Больно, ты с ума сошел! — выкрикнула она, барахтаясь в воде и безуспешно пытаясь разжать его пальцы.
— Убью, утоплю, только попробуй... — прохрипел юный спасатель, оттаскивая подругу за волосы: даже на школьных соревнованиях он с такой силой не перетягивал канат.
— Гарри, псих! — завопила несчастная. — Северус, помогите!
Помощь не заставила себя долго ждать — мистер Снейп оказался рядом в считанные секунды.
— Гарри, что вы творите? — руки Северуса вдруг обхватили его под мышками, пытаясь оттащить от Гермионы.
— Ты... хотела его утопить! — крикнул Гарри. Он посмотрел в перепуганные глаза девушки и разжал пальцы.
— Придурок! — возмутилась она. — Больно же!
— Мы играли, — быстро сказал Северус. — Правда, мисс?
— Да, мы играли, — не слишком уверенно подтвердила Гермиона. Гарри перевел недоуменный взгляд на Северуса. На его щеке красовалась длинная царапина.
— Играли? — выдохнул он, с негодованием глядя на след, оставленный злым женским ногтем.
— Его попробуй утопи, — фыркнула девушка, развернулась и поплыла к берегу.
— Ничего себе... игры, — пробормотал Гарри, провожая взглядом не в меру игривую подругу. Внезапно он с ужасом понял, что они почти на середине озера: так далеко он еще никогда не заплывал.
— Гарри, не переживай, ничего страшного не случилось. Честно говоря, я ожидал чего-то в этом роде, — сказал Северус, плавая вокруг своего юного спасателя.
— Я думал, она напала на тебя, как на Драко, — Гарри обнял его за шею и с каким-то отчаянием начал целовать мокрое лицо чудом выжившего друга.
— Мистер Поттер, вы решили утопить меня собственноручно, — засмеялся тот.
— Северус, я... я отсюда не доплыву, — Гарри со страхом посмотрел в сторону далекой полоски берега.
Мистер Снейп мгновенно перестал смеяться.
— Ты устал?
Гарри только моргнул мокрыми, слипшимися от воды ресницами.
— Положи руки мне на плечи, — скомандовал Северус. — Нет, не так. Сзади. Будто ты лежишь у меня на спине. И не виси мешком, ногами помогай. Не бойся, тут недалеко.