Эта мысль неожиданно принесла ему облегчение. Нельзя направить суровую руку Господа. Нельзя вырвать когти злодейке Судьбе, вцепившейся в горло. Но свои собственные ошибки можно исправить, если понять, почему они случились, с неожиданной ясностью понял он.
«Никто не вправе решать за меня, — он медленно побрел вдоль набережной, ощущая, как мертвая рука, стиснувшая сердце, постепенно ослабляет хватку. — Северус сказал, я должен рассуждать сам. Не верить всему, что говорят. Не сваливать всё на Бога, бесов или злой рок. Никто не должен делать за меня выбор. И даже если выберу неверно и ошибусь… то я не буду никого винить».
Гарри вдруг почувствовал, что дышит. Воздух на набережной вдруг стал пронзительно чистым, пьяняще-нежным, теплым, ласкающим кожу приятным ветерком.
«Я свободен выбирать. Это моя жизнь, и она у меня одна. Никто. Никогда. Не будет больше. Решать. За меня».
Он посмотрел на утопающий в огнях город, окутанный призрачными сумерками.
«Я остаюсь. Пусть хотя бы для того, чтобы дышать одним воздухом с тобой, Северус. Ходить по тем улицам, где ходишь ты. Смотреть на небо, на которое ты смотришь. Ты не запретишь мне этого, Северус Снейп. Не запретишь мне тебя любить. Я выбрал это сам. Это мое желание, моя воля и мое решение».
Гарри сунул руку в карман джинсов и до боли сжал в кулаке маленький обломок гранита. «Волшебный Камень» цвета кармина, подаренный Евой.
Видимо, Камень и впрямь обладал волшебством: Гарри показалось, что от прикосновения к истертым граням странный холодок побежал по руке и коснулся сердца, превращая его в твердый гранит.
* * *
Из печально-гордых размышлений его безжалостно вырвал звонок мобильного. Сердце Гарри, вмиг раздумавшее быть суровым куском минерала, подскочило и затрепетало в надежде услышать голос дорогого друга. Увы, это оказался всего-навсего доктор Блэк.
— Ты мне звонил? — не удосужившись поздороваться, спросил он.
— Да, — без энтузиазма ответил Гарри. — Хотел сказать, что случайно узнал, кто реципиент. Если вам это еще интере…
— Ни слова больше! — шикнул бывший хирург. — Ты на работе?
— Нет, я рядом с клиникой… э-э… На набережной.
— Кафе «Неро» знаешь? — голосом матерого заговорщика спросил Блэк. — Я там. Подтягивайся, Поттер, — прошипел он и оборвал связь.
* * *
Доктор Блэк определенно делал успехи в тонком искусстве маскировки. Войдя в кафе, Гарри растерянно огляделся. Народу было немного, но никого, даже отдаленно напоминающего Сириуса Блэка, не было видно. Внезапно за дальним столиком в углу взметнулась чья-то худая рука. Гарри подошел ближе и с недоверием уставился на поманившего его посетителя.
Доктор Блэк был в совершенно новом амплуа. Престарелого байкера сменил подозрительного вида люмпен-пролетарий, в отвратительной твидовой кепке с козырьком, клетчатой рубашке и джинсовом комбинезоне, из нагрудного кармана которого торчал гаечный ключ. На столе перед пролетарием пенилась объемистая кружка пива.
— Добрый вечер, — буркнул Гарри, разглядывая неугомонного доктора-детектива и жалея, что пришел. — Вы бы еще каску надели, сэр. Оранжевую, — не удержался он.
— В каске жарко, — невозмутимо отозвался Блэк. — Садись, разговор есть.
Гарри присел за столик, хмуро разглядывая спятившего хирурга. Похоже, напиться тот еще не успел.
— Что такой невеселый, Поттер? — спросил Блэк. — Пиво будешь?
— Нет, спасибо, — вздохнул молодой человек, отодвигаясь от пивной кружки, источающей запах кислятины.
Экс-хирург бросил на Гарри внимательный взгляд из-под козырька юродивой кепки.
— Не в настроении? Что-то в клинике?
— Да так… Ничего, — буркнул Гарри.
— С Сопливусом проблемы? — угадал Блэк.
Гарри растерянно моргнул и досадливо поморщился: вечно у него всё на лице написано.
— Не называйте его так, пожалуйста, — попросил он. — Что вы хотели мне сказать, профессор?
— Я похож на профессора? — прищурился из-под кепки Сириус.
— Не очень, — Гарри покосился на гаечный ключ в его нагрудном кармане.
— Вот и отлично, — Блэк довольно ухмыльнулся и сделал глоток пива, щедро макнув в кружку усы. — Что я хотел сказать? Нужна твоя помощь, Поттер. Я тут разведал кое-что… насчет Крысы.
— Вы бы подальше от Крысы, — Гарри нервно оглянулся по сторонам. — В прошлый раз вы так быстро уехали, я не успел вас предупредить. Этот человек…
— Дерьмо, а не человек, — перебил Сириус. — Я всё разнюхал. Помощник пастора, соседа вашего. Питер Петтигрю. Представь себе, он окопался там, где ты раньше жил! Вот насчет этой комнаты я и хотел спросить. У тебя не сохранился ключ?
Гарри покачал головой.
— Моя комната не закрывалась. А сейчас там замок. Зачем вам это?
Доктор Блэк отхлебнул порядочный глоток пива.