Белые трикотажные шорты, обнаруженные среди вещей, показались ему дурацкими, и Гарри решил, что в них можно ходить разве что дома: шорты обтягивали ягодицы и подчеркивали все выступающие части тела самым нехорошим образом.
— В таком случае, я самоубийца, — пробормотал Северус. Руки дорогого друга с жадностью гладили бедра Гарри, дыхание предательски участилось и возбуждающе щекотало шею. Юноша прижался спиной к его большому теплому телу, ощущая ягодицами все более возрастающую симпатию друга к трикотажным изделиям.
Слегка опьянев от нахлынувших чувств, Гарри выпустил из рук коробочку с красно-золотистыми нитями шафрана. Содержимое высыпалось на стол, по кухне разнесся странный горьковато-пряный аромат.
— Мясо! — вдруг вспомнил он и вырвался из объятий друга.
— А моя гибель вас не волнует, мистер Поттер, — вздохнул Северус, магнетизируя взглядом белые шорты.
— Я для тебя готовил, по рецепту! Индейка в шафранном соусе! — Гарри ринулся собирать со стола рассыпавшуюся приправу.
— Стоп-стоп, мистер Поттер! — любитель трикотажа мгновенно вышел из эротического ступора. — Не изводите мои приправы! Такой шафран следует замочить в горячую воду на десять минут, а только потом...
Гарри молниеносно развернулся и уставился в обеспокоенное лицо любителя специй.
— ТВОИ приправы! — прищурился он. — Кто любит говорить, что тут все НАШЕ, ребе?
— Всё, кроме шафрана, дорогой мистер По... — Северус перехватил его руку с коробочкой шафрановых нитей, опять придавил к столу, навалившись всем телом, и изловил губами губы юного расхитителя специй. Язык дорогого друга теплым медом вошел в его рот, доводя до головокружения настойчивой нежностью. Гарри бессвязно замычал и с жадным наслаждением вдавил в себя его бедра.
— Я... сейчас умру, — выдохнул Северус.
Гарри обдирал ногти о пряжку его ремня, дрожа всем телом.
Рука, наконец, добралась до возбужденной горячей плоти драгоценного друга. Пальцы сомкнулись вокруг твердого налившегося ствола. Почти в то же мгновение Гарри ощутил ладонью трепещущую пульсацию, Северус ахнул, сдавил его бедра и дернулся в сжимающей ладони. Горячая вязкая влага оросила пальцы.
— О, черт, — растерянно пробормотал Северус. — Прости, Кит.
— За что? — не сразу понял Гарри.
«Контроль не сработал», — сообразил он, чувствуя что-то вроде сладкого злорадства.
Он облизал свою руку, глядя на друга помутившимися глазами, присел на корточки и нежно сцеловал остатки теплого семени.
— Ликвидация аварии на атомной станции, — сказал он.
— Иди сюда, спасатель, — Северус подхватил его под мышки и подтолкнул к дивану. — Проблемы со вторым реактором.
Индейка подгорела. Забытая кучка шафрана осталась пылиться на столе маленьким красным муравейником.
* * *
— Расскажи, как они встретились, — с набитым ртом сказал Гарри. — Дамблдор и Гриндевальд. И как ты вообще такое устроил?
Отбросив правила хорошего тона, оба рылись вилками в кастрюльке, отыскивая чудом уцелевшие кусочки индейки.
— Вот не горелый, — Северус подцепил очередной кусок и сунул в рот Гарри. — Фактически, Дамблдор сам подтолкнул меня к этому, — вздохнул он. — Началось с того, что он стал затевать со мной беседы, ходить вокруг да около с расспросами про блокаду сердца второй степени.
— Блокада — это нарушения ритма? — Гарри подхватил на вилку кусок, придирчиво осмотрел и пальцами сунул в рот рассказчику.
— Угу. Нарушение проводимости импульсов. Не все импульсы проводятся к желудочкам. Перебои в сокращениях, отсюда слабость, потеря сознания и прочие прелести, если речь о второй степени. Вот тоже что-то съедобное, — Северус повторил его маневр, подхватив пальцами неподгоревший кусок индейки, и скормил Гарри, как птенцу.
— А при чем тут Гриндевальд?
— Пастор пытался выяснить, насколько это опасно. Я сказал, что не доверяю чужим диагнозам и должен лично человека осмотреть, а тогда выводы делать. Старик, пряча глазки, заявил, что явиться лично тот не может, поскольку якобы находится в тюремном заключении. Вы же знаете, я любознательный, мистер Поттер... — Северус положил в приоткрытый от любопытства рот Гарри помидорную дольку. — Я позвонил знакомому в Тэвисток клиник, поинтересовался состоянием здоровья мистера Гриндевальда... Мы задушевно поговорили с местным кардиологом. Оказалось, Гриндевальду таки поставили диагноз, атриовентрикулярная блокада. В последнее время состояние пациента ухудшалось всякий раз, когда его навещал господин Дамблдор... который, кстати, в течение двадцати лет исправно платил за его лечение, содержание, не говоря о тоннах красок и холстов, потребляемых бесами.
Гарри потрясенно открыл рот.
— Я думал, он засунул Гриндевальда в психушку и забыл.
Северус покачал головой.
— Я тоже так решил поначалу, но... Неизвестно, что послужило причиной пасторского инфаркта после банкротства, уж не мысль ли о том, что он больше не сможет поддерживать своего побитого бесами приятеля?
— И ты... предложил имплантировать ему водитель ритма? — удивленно спросил Гарри. — Это что... опять за средства Фонда?
Северус ухмыльнулся.