______________________________________________________________________________________________________
* Ольфактроника — изучение применения запахов в разных областях жизни.
* * *
54. Крылья
Гарри открыл глаза и с огорчением обнаружил, что, как всегда, Северус умудрился встать раньше, чем он. Увы, на его памяти было лишь несколько счастливых случаев, когда они просыпались вместе. Поначалу Гарри полночи маялся дурными снами, и, заснув лишь под утро, потом с трудом разлеплял глаза. К счастью, в последнее время он спал спокойно, не мучимый больше кошмарами, и все же, дорогой друг успевал ускользнуть, лишая Гарри радостей совместного пробуждения.
Щекочущий ноздри аромат кофе, доносящийся по утрам из кухни, стал олицетворением бодрости и начала нового дня.
Гарри с удовольствием потянулся, как гибкий и сильный молодой тигр, чувствуя прилив энергии и какой-то особой радости, которая стала его спутницей в последнее время, и которой он не переставал удивляться, в глубине души боясь потерять. Возможно, думал он, Бог все-таки есть, где-то далеко, за пределами сотворенной им Вселенной, но путь к Нему и впрямь необъясним и непредсказуем. Удивительный, странный тернистый путь, через любовь и благоговение перед прекрасным и загадочным миром, который Он создал, неведомо зачем и почему.
«Северус не прав, — думал Гарри. — Над нами ЕСТЬ что-то чудесное, удивительное, просто мы его не понимаем... Можно не называть это Богом, — размышлял он, сладко вытягиваясь на постели и радостно ощущая каждый наполненный свежей силой мускул, — но КОМУ же тогда сказать СПАСИБО, за то, что вокруг нас столько волшебства? Как я не видел этого раньше, слепой дурак? Не жил, не дышал, не ценил то, что имел?»
Он вдруг с каким-то особым восторгом ощутил мир вокруг: раскрытое окно, в которое мягко вторгалось приглушенное занавеской солнечное утро, жизнерадостное чириканье воробьев в саду, смятая постель, в которой он и Северус спали, не разжимая объятий всю ночь, небрежно разбросанная одежда, часы Северуса на столике возле кровати, подсохшие апельсиновые корки и стакан недопитой минералки.
Не отдавая себе отчет в том, что делает, Гарри взял со столика часы дорогого друга, примерил себе на руку, снял и зачем-то поцеловал циферблат.
«Время... Плевать, сколько тебе или мне лет, — отчего-то подумал он, — плевать, сколько НАМ лет».
Он сел на постели, все еще во власти дурмана вчерашних чувств: они разговаривали, казалось, обо всем и ни о чем, ласкали друг друга так долго, что заснули, лишь когда за окном забрезжил бледный рассвет.
На работу можно было не спешить: в день дежурства оба ехали в клинику к обеду. Гарри опять блаженно потянулся и, наконец, встал, удивляясь волшебному ощущению беспричинной радости в каждой клеточке тела.
«Северус», — чирикали за окном беспечные воробьи.
«Северус», — мягко падал сквозь задернутые шторы тонкий солнечный луч.
«Северус», — говорила смятая простыня и упавшая на пол рубашка дорогого друга.
«Северус», — тихо пело что-то внутри его существа.
Гарри честно умылся, привычно изучил отсутствие усов над верхней губой, поелозил на всякий случай бритвенным станком, чтобы поросль взошла быстрее, и, накинув на плечи халат, поспешил вниз, навстречу кофейному аромату и новому утру.
Увы, новое утро оказалось полно нежданных сюрпризов. Не дойдя до середины лестницы, Гарри замер: из столовой слышался голос, хорошо знакомый, с красивыми интонациями и идеальным светским произношением.
Приятный голос господина Люциуса Малфоя моментально омрачил благословенное божье утро.
— Не понимаю, как ты можешь отказываться! Или это очередная твоя попытка меня унизить, Северус?
Гарри замер, вцепившись в лестничные перила.
— Не говори ерунду! — донесся голос дорогого друга. — Я бы с радостью поехал, но у меня есть пациенты, которых я не могу оставить, а кроме того...
— Пациенты были и будут, а билетами на концерт Джошуа Белла я не каждый день разбрасываюсь! Ты все равно бездарно проведешь викенд! Ты же мечтал об этом!
— Я не могу сейчас ехать, прости, Люц, — после паузы сказал Северус. — Если мы вылетим в Бостон, то день рождения Гарри нам придется провести в самолете, согласись, хуже быть не может!
— Что за чушь, Сев, мы с тобой ПРЕКРАСНО проводили время в самолетах! — медовым голосом сказал Малфой. — Пассажиры часами бились в туалетную кабинку!
Гарри впился побелевшими пальцами в перила и скрипнул зубами от злости.
— Издеваешься, Люциус? — разъярился Северус. — Вот и проведи викенд в туалете с Юргеном! Спасибо за билеты, но пойми, на эти выходные у меня другие планы!
— Хочешь сказать, я зря старался? Твой любимый скрипач! Когда у тебя еще будет подобный шанс? Все оплачено, самолет, отель, билеты... Извини, это просто плевок мне в лицо!
— Люц, прости, но тебе следовало меня спросить, прежде чем делать такие подарки. Тем более, Гарри в пятницу вечером собрался ехать домой к тетке. Но даже не в этом дело, а...
— Это точно? — напряженным голосом спросил Малфой. — Он уезжает? Когда? Надолго?
— Не знаю, — с некоторым удивлением сказал Северус. — Какая тебе разница?