— А с этой стороны больше смахивает на жёлудь… Что это такое? — он поискал в книжке. — «Неожиданное богатство». Отлично, одолжишь мне капельку… А вот эта тоненькая чаинка, — Рон опять повернул чашку, — если здесь голова… похожа на бегемо… нет, на овцу…
Профессор Трелони подплыла к ним, когда Гарри громко фыркнул от смеха.
— Дай-ка мне взглянуть, милый, — с упрёком сказала она Рону, забирая у него чашку Гарри. Все замолчали и повернулись к ним.
Профессор Трелони смотрела в чашку, вращая её против часовой стрелки.
— Меч… о боже, у тебя есть смертельный враг.
— Но все это знают, — сообщила Гермиона громким шёпотом. Профессор Трелони обратила на неё свои очки.
— Ну так ведь в самом деле, — сказала Гермиона. — Все знают о Гарри и Сами-Знаете-Ком.
Гарри и Рон смотрели на Гермиону со смешанным выражением удивления и восхищения. Она ещё никогда не говорила с преподавателем таким тоном. Профессор Трелони предпочла не отвечать. Она снова сосредоточилась на чашке, вращая её.
— Дубина… это нападение. Ой-ой-ой, какая несчастливая чашка…
— Я думал это котелок, — заметил Рон робко.
— Череп… опасность на твоём пути, дорогой…
Весь класс не отрываясь следил за тем, как профессор Трелони повернула чашку в последний раз и вскрикнула.
Раздался звук бьющегося фарфора — Невилл разбил вторую чашку. Профессор Трелони рухнула в свободное кресло, закрыв глаза и прижимая унизанную браслетами руку к сердцу.
— Мой дорогой мальчик… мой бедный, милый мальчик, нет будет лучше, если я ничего не скажу… о нет, нет… не спрашивай…
— Что там, профессор? — тут же спросил Дин Томас. Все вскочили со своих мест и собрались вокруг Гарри и Рона, пытаясь заглянуть в чашку, которую держала профессор Трелони.
— Дорогой, — огромные глаза профессора Трелони драматично распахнулись.
— У тебя Грим.
— Что? — сказал Гарри.
Он явно был не единственным, кто ничего не понял; Дин Томас пожал плечами, а Лаванда Браун выглядела удивлённой, но почти все остальные в ужасе поднесли ладонь ко рту.
— Грим, милый, Грим! — воскликнула профессор Трелони, шокированная непониманием Гарри. — Огромный призрачный пес, обитающий на кладбищах! Мой бедный мальчик, это предзнаменование… худшее предзнаменование… смерти!
Сердце Гарри сжалось. Собака на обложке «Предзнаменований смерти» у «Флориша и Блоттса» — собака, прятавшаяся в тени в парке Магнолия Кресент… Лаванда Браун тоже прижала ладонь ко рту. Все в ужасе смотрели на Гарри, все, кроме Гермионы, которая поднялась со своего места и встала позади кресла профессора Трелони.
— По-моему, это не похоже не Грима, — заметила она решительно.
Профессор Трелони посмотрела на Гермиону с неприязнью.
— Прости меня, дорогая, но вокруг тебя я вижу слишком слабую ауру. Мало восприимчивую к отзвукам будущего.
Шеймус Финниган качал головой из стороны в сторону.
— Вот так похоже на Грима, — сказал он, прищурив глаза, — но вот отсюда больше похоже на ослика, — сказал он, наклонившись влево.
— Когда ж вы закончите решать, умру я или нет! — не удержавшись, взорвался Гарри. Казалось, никто не хотел смотреть на него.
— Думаю, на сегодня достаточно, — самым загадочным своим голосом сказала профессор Трелони. — Да… пожалуйста, соберите свои вещи.
Класс молча поставил чашки на место и убрал книги в сумки. Даже Рон старался не смотреть на Гарри.
— До нашей следующей встречи, — продолжала профессор Трелони слабым голосом, — да пребудет с вами удача. И дорогой, — она указала на Невилла, — в следующий раз ты опоздаешь, поэтому учти, тебе придётся как следует потрудиться, чтобы догнать нас.
Гарри Рон и Гермиона молча спустились из башни профессора Трелони и отправились на урок Трансфигурации профессора МакГонагалл. Они так долго искали кабинет, что, хотя их отпустили с Прорицания раньше времени, в класс они вошли как раз вовремя.
Гарри уселся в самом заднем ряду, чувствуя себя как на сцене; остальной класс украдкой бросал на него взгляды, как будто в любой момент он мог свалиться замертво. Он едва слышал, как профессор МакГонагалл рассказывала им об анимагах (волшебниках, которые могли превращаться в животных) и даже пропустил момент, когда она трансформировалась в полосатую кошку с квадратными отметинами по форме её очков вокруг глаз.
— Да что с вами сегодня такое? — спросила профессор МакГонагалл, превращаясь обратно в себя с легким хлопком и оглядывая класс. — Первый раз мою трансформацию не встречают взрывом аплодисментов.
Все головы опять повернулись к Гарри, но никто не заговорил. Гермиона подняла руку.
— Профессор, у нас только что был урок Прорицания, мы читали будущее по чаинкам и…
— Ну конечно, — сказала профессор МакГонагалл, внезапно нахмурившись. — Можете не продолжать, мисс Грэйнджер. Ну, кто из ваc умрёт в этом году?
Все уставились на неё.
— Я, — наконец ответил Гарри.