Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

— Не знаю, — медленно протянула Гермиона, и Гарри увидел, как она посмотрела на него.

— Мне же можно гулять по территории, — многозначительно сказал он, — Сириус Блэк вроде не прошел ещё дементоров, правда?

Так что они убрали свои учебники и вышли через проход в портрете, радуясь, что никого не встретили у входа, так как не были точно уверены, что им можно было выходить.

Выпала роса и трава казалась почти чёрной в сумерках. Они подошли к хижине Хагрида, постучали, и услышали в ответ знакомое раскатистое: — Войдите.

Хагрид сидел за своим низким деревянным столом; волкодав Клык положил голову ему на колени. Едва взглянув на Хагрида, они поняли, что он много выпил. Перед ним стояла оловянная кружка размером с ведро, а глаза у него съехали в кучку.

— Подозреваю, что я установил рекорд, — уныло сказал он, когда узнал их. — Не думаю, что в школе когда-нибудь был учитель, проработавший всего один день.

— Хагрид, тебя же не уволили! — выдохнула Гермиона.

— Пока нет, — горько произнес Хагрид, сделав большой глоток того, что было в кружке. — Но это только вопрос времени, конечно, после того, как Малфой…

— Как он? — спросил Рон, когда они присели. — Рана не серьёзная?

— Мадам Помфри сделала все, что было в её силах, — уныло сообщил Хагрид, — но он говорит, что рука всё ещё болит… весь в бинтах… стонет…

— Он притворяется, — сказал Гарри. — Мадам Помфри может вылечить всё что угодно. Она заново вырастила половину моих костей в прошлом году. Поверь, Малфой просто старается извлечь выгоду из своего положения.

— Ясный пень, попечителям уже доложили, — грустно вздохнул Хагрид. — Сказали, я взял слишком круто. Надо было оставить гиппогрифов на потом… а начать с скручервей или кого-нибудь в этом роде… А так хотелось, чтоб всем понравилось. Эх, сам виноват…

— Хагрид, это Малфой виноват, — сказала Гермиона.

— Мы свидетели, — подтвердил Гарри. — Ты же сказал, что гиппогрифы нападают, если их оскорбить. А Малфой не слушал. Скажи Дамблдору, что произошло на самом деле.

— Да, Хагрид, не беспокойся, мы поддержим тебя, — отозвался Рон.

Слёзы потекли из глаз Хагрида. Он схватил Гарри и Рона и прижал к себе, чуть не переломав им кости.

— Думаю, что ты достаточно выпил, Хагрид, — твёрдо сказала Гермиона. Она взяла кружку со стола и вышла наружу, чтобы вылить её содержимое.

— Может она и права, — заметил Хагрид, отпуская Гарри и Рона, которые отшатнулись, потирая ребра. Хагрид с усилием оторвался от стула и пошел вслед за Гермионой на улицу. Они услышали громкий всплеск.

— Что он сделал? — обеспокоено спросил Гарри, когда Гермиона вошла с пустой кружкой.

— Опустил голову в бочку с водой, — ответила Гермиона, убирая кружку.

Хагрид вернулся, с его волос и бороды текла вода. Он вытер глаза.

— Так-то, кажись, лучше, — приговаривал он, по-собачьи встряхивая головой и обрызгивая всех вокруг. — Спасибочки, что пришли, я вот… — тут Хагрид замер, уставившись на Гарри, как будто только что заметил его.

— НЕТ, ТЫ СООБРАЖАЕШЬ, ЧТО ТВОРИШЬ? — внезапно заорал он так, что они подпрыгнули. — ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ ГУЛЯТЬ В ТЕМНОТЕ, ГАРРИ! А, ВЫ, ДВОЕ ХОРОШИ! ЧТО ВЫ ЕМУ ПОЗВОЛЯЕТЕ!?

Хагрид шагнул к Гарри, схватил его за руку и подтолкнул к двери.

— Пошли! — сердито сказал Хагрид. — Я отведу вас обратно в школу, и держитесь, если я вас опять поймаю здесь затемно. Я не шучу!

<p>07. Боггарт в шкафу</p>

Малфой появился на занятиях только поздно утром в четверг, когда слизеринцы и гриффиндорцы уже отсидели половину урока Зельеварения. Он вошёл в подземелье с забинтованной рукой на перевязи, выставленной на всеобщее обозрение; Гарри подумал, что Малфой ведет себя так, словно чудом уцелел в ужасной битве.

— Как рука, Драко? — спросила Панси Паркинсон. — Сильно болит?

— Да, ужасно, — ответил Малфой, сделав серьёзное лицо. Но Гарри видел, как он подмигнул Крэббу и Гойлу, когда Панси отвернулась.

— Спокойно, спокойно, — лениво сказал профессор Снейп.

Гарри и Рон мрачно переглянулись; Снейп не сказал бы «спокойно», если бы они опоздали, он бы влепил им наказание. Но Малфою на уроках Снейпа прощалось всё; Снейп был Главой Дома Слизерин и делал поблажки своим ученикам.

Сегодня они готовили новое зелье — Съёживающее. Малфой поставил свой котёл рядом с Гарри и Роном, чтобы готовить ингредиенты за одним столом.

— Сэр, — крикнул Малфой, — сэр, мне нужна помощь, чтобы порезать корешки маргариток, из-за моей руки…

— Уизли, нарежь корешки за Малфоя, — сказал Снейп, даже не подняв глаза.

Рон стал кирпично-красным.

— У тебя с рукой всё в порядке, — зашипел он на Малфоя.

Малфой усмехнулся с другого конца стола:

— Уизли, ты слышал профессора Снейпа — режь корешки.

Рон схватил нож, пододвинул к себе корешки Малфоя и начал так грубо кромсать их, что они оказались разного размера.

— Профессор, — заныл Малфой, — Уизли уродует мои корешки, сэр.

Снейп подошёл к их столу, посмотрел на корешки, а затем продемонстрировал Рону очень неприятную улыбку.

— Поменяйтесь корешками с Малфоем, Уизли.

— Но сэр!..

Последнюю четверть часа Рон аккуратно нарезал свои корешки на абсолютно равные части.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези