Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

Гарри посмотрел в обведенные темными кругами глаза Сириуса Блэка — единственное, что казалось живым на его осунувшемся лице. Гарри никогда не встречал вампиров, но он видел их на картинках на уроках защиты от темных сил — и Блэк, с белой, как воск, кожей, был похож на одного из них.

"Жутко выглядит, да?" — сказал Стэн, наблюдавший за тем, как Гарри читал.

"Он убил тринадцать человек? — спросил Гарри, возвращая газетную страницу Стэну. — Одним заклинанием?"

"Ага, — подтвердил Стэн, — при свидетелях. Средь бела дня. Из-за этой истории потом было много шума, правда, Эрн?"

"Угу", — мрачно согласился Эрн.

Положив руки на спинку стула, Стэн повернулся, чтобы лучше видеть Гарри.

"Блэк был убежденным сторонником Сам-Знаешь-Кого", — сказал он.

"Волдеморта?" — не подумав, спросил Гарри.

Даже прыщи Стэна побелели; Эрн так резко дернул руль, что целому фермерскому дому пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы избежать столкновения с автобусом.

"Ты что, сошел с ума? — едва выговорил Стэн. — Зачем ты назвал его имя?"

"Простите, — поспешно сказал Гарри. — Простите, я… я забыл…"

"Забыл! — пробормотал Стэн. — Чтоб мне провалиться, мое сердце так колотится…"

"Так Блэк был сторонником Сам-Знаешь-Кого?" — подсказал Гарри извиняющимся тоном.

"Да, — сказал Стэн, все еще потирая грудь. — Да, это правда. Говорят, Блэк был очень к нему близок. Во всяком случае, когда малыш Гарри Поттер справился с Сам-Знаешь-Кем…"

Гарри снова нервно пригладил челку.

"…то всех сторонников Сам-Знаешь-Кого выследили, так ведь, Эрн? Большинство из них поняло, что все кончено — ведь Сам-Знаешь-Кто исчез — и притихли. Но не Сириус Блэк. Я слышал, что будто бы он рассчитывал, что когда Сам-Знаешь-Кто возьмет власть в свои руки, то он станет вторым человеком после него.

"Во всяком случае, они окружили Блэка посреди улицы, полной магглов, а он достал волшебную палочку и взорвал половину улицы, убив при этом одного волшебника и дюжину магглов, которые там оказались. Страшно, правда? И знаешь, что Блэк сделал потом?" — продолжал Стэн театральным шепотом.

"Что?" — спросил Гарри.

"Засмеялся, — сказал Стэн. — Он просто стоял и смеялся. И когда туда прибыло подкрепление из Министерства магии, он сдался совсем без сопротивления, все еще смеясь до слез. Потому что он сумасшедший, так ведь, Эрн?"

"Если он не был сумасшедшим, когда попал в Азкабан, то сейчас он точно сошел с ума, — неторопливо согласился Эрн. — Я бы взорвал себя, только бы там не оказаться. Поделом ему… После всего, что он сделал…"

"Им пришлось поработать, чтобы скрыть эту историю, правда, Эрн? — перебил его Стэн. — Вся улица была в обломках, и столько магглов погибло. Как они сказали, что там произошло, Эрн?"

"Взрыв газа", — хмыкнул Эрни.

"А теперь он на свободе, — продолжал Стэн, снова рассматривая газетную фотографию с изможденным лицом Блэка. Из Азкабана никому еще не удавалось сбежать, так ведь, Эрн? Ума не приложу, как он это сделал. А это пугает, да? Не представляю себе, как он справился со стражей Азкабана, а, Эрн?"

Эрн внезапно вздрогнул.

"Стэн, старина, давай поговорим о чем-нибудь другом. У меня мурашки по коже, как подумаю о стражах Азкабана".

Стэн неохотно отложил газету в сторону, и Гарри, чувствуя себя хуже прежнего, прислонился к окну. Вдруг он представил себе, что Стэн будет рассказывать своим пассажирам через несколько дней.

"Вы слышали, что сделал Гарри Поттер? Надул свою тетю, как воздушный шарик. Он был здесь у нас, в "Ночном Рыцаре", правда ведь, Эрн? Пытался сбежать…"

Он, Гарри, как и Сириус Блэк, нарушил законы волшебников. Было ли надувание тети Мардж достаточно серьезным преступлением для того, чтобы оказаться в Азкабане? Гарри ничего не знал о тюрьме волшебников, однако у всех, кто когда-либо рассказывал о ней, в голосе звучал страх. Хагрид, лесничий Хогвартса, только в прошлом году провел там два месяца. Гарри никогда не забудет ужас на лице Хагрида, когда тот понял, куда его отправят, а Хагрид был одним из самых смелых людей, которых знал Гарри.

"Ночной Рыцарь" катился сквозь тьму, разгоняя кусты и урны, деревья и телефонные будки, а Гарри, несчастный и не находящий себе покоя, лежал на своей пуховой кровати. Через некоторое время Стэн вспомнил, что Гарри заплатил за горячий какао, но разлил всю чашку на подушку Гарри, когда омнибус внезапно перепрыгнул из Энглси в Абердин. Волшебники и волшебницы в халатах и домашних тапочках один за другим спускались с верхних этажей и выходили из омнибуса. Похоже, они были рады, что покидают "Ночной Рыцарь". Наконец, Гарри оказался единственным оставшимся пассажиром.

"Отлично, Невилл, — сказал Стэн, хлопнув в ладоши, — куда в Лондоне?"

"Диагон аллея", — ответил Гарри.

"Ладно, — согласился Стэн, — тогда держись!"

Бум!

Омнибус загромыхал вдоль Чаринг-Кросс-роуд. Гарри сел, следя, как здания и скамьи отпрыгивают в разные стороны. Небо стало понемногу светлеть. Он приляжет на пару часов, потом пойдет в Гринготтс, как только банк откроется, а затем уедет куда-нибудь далеко-далеко — куда, он не знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература