Когда повозка проследовала к величественным литым чугунным воротам, обрамленным каменными колоннами с фигурами крылатых кабанов наверху, Гарри увидел еще двух дементоров гигантского роста в капюшонах, стоящих на страже по обе стороны ворот. Волна тошнотворного холода подступила снова; он откинулся назад на неровное сиденье и не открывал глаза, пока они не проехали ворота. Повозка ускорила движение по длинной дороге вверх, к замку; Эрмиона высунулась из окошка, глядя на приближающиеся башни и башенки. Наконец повозка качнулась и остановилась, и Эрмиона с Роном вышли.
Когда Гарри вылез из повозки, он услышал довольный голос, говоривший со знакомой ленивой интонацией:
"Ты потерял сознание, Поттер? Лонгботтом не соврал? Ты в самом деле упал в обморок?"
Малфой, с выражением злорадства на лице и злобно сверкающими глазами, оттолкнул локтем Эрмиону, заслонив Гарри дорогу к каменной лестнице в замок.
"Отвали, Малфой", — процедил Рон сквозь зубы.
"Ты тоже брякнулся, Висли? Тоже испугался страшного бяки-дементора, а?"
"Что здесь происходит?" — послышался тихий голос. Профессор Лупин только что вышел из соседнего экипажа.
Малфой неприязненно посмотрел на профессора Лупина, задержав взгляд на его залатанной мантии и полуразвалившемся чемодане. С тенью сарказма в голосе он сказал: "Ничего… гм… профессор", — затем ухмыльнулся Краббу и Гойлу, и двинулся по лестнице в замок.
Эрмиона подтолкнула Рона, поторапливая, и все трое, включая Гарри, влились в толпу, устремившуюся вверх по ступеням, через гигантские дубовые двери, в огромный вестибюль, освещенный горящими факелами. Оттуда величественная мраморная лестница вела на верхние этажи.
Дверь направо в Большой Зал была открыта. Гарри пошел туда вслед за всеми, но только успел взглянуть на волшебный потолок, сегодня черный и затянутый облаками, как услышал голос: "Поттер! Грангер! Мне нужно поговорить с вами".
Гарри и Эрмиона удивленно оглянулись. Их звала профессор Мак-Гонагалл, учитель преобразования и глава гриффиндорского колледжа. Она была очень строга на вид, ее волосы как всегда были собраны в тугой узел; на глазах — квадратные очки. Гарри пробирался к ней с тяжелым предчувствием: в ее присутствии ему всегда казалось, что он что-то натворил.
"Незачем так волноваться — нам просто нужно поговорить в моем кабинете, — сказала она им. — Иди в зал со всеми, Висли".
Рон проводил взглядом Гарри и Эрмиону; вслед за профессором Мак-Гонагалл они прошли через вестибюль, мраморную лестницу и коридор.
Когда они вошли в ее маленький кабинет с большим уютным камином, профессор Мак-Гонагалл жестом разрешила Гарри и Эрмионе присесть. Сама она села за свой стол и сказала: "Профессор Лупин прислал сову с дороги, чтобы сообщить, что тебе стало плохо в поезде, Поттер".
Не успел Гарри ответить, как раздался тихий стук в дверь и мадам Помфрей, медсестра, вбежала в кабинет.
Гарри почувствовал, что краснеет. Мало того, что он потерял сознание (или что там с ним случилось?), так теперь еще и все это ненужное внимание.
"Я прекрасно себя чувствую, — сказал он. — Все в порядке".
"О, так это ты? — сказала мадам Помфрей, не обращая внимания на его слова. Она наклонилась к нему и начала тщательно его осматривать. — Я так поняла, ты опять попал в какую-то историю?"
"Поппи, это был дементор", — пояснила профессор Мак-Гонагалл.
Они невесело переглянулись, и мадам Помфрей неодобрительно хмыкнула.
"Окружить школу дементорами, — пробормотала она, откидывая волосы со лба Гарри и проверяя его температуру. — Он будет не последним, кто потеряет сознание. Да, он очень слабый, и температура понижена. Ужасные твари, эти дементоры, и их действие на людей и без того хрупких…"
"Я не хрупкий!" — запальчиво произнес Гарри.
"Ну, конечно же", — рассеянно ответила мадам Помфрей, проверяя его пульс.
"Что ему требуется? — строго спросила профессор Мак-Гонагалл. — Постельный режим? Может быть, ему стоит провести ночь в больничном крыле?"
"Да я в полном порядке!" — закричал Гарри, подпрыгивая. Мысль о том, что скажет Драко Малфой, если ему придется пойти в больничное крыло, была пыткой.
"Что ж, как минимум, шоколад", — сказала мадам Помфрей, пытаясь заглянуть Гарри в глаза.
"Я уже ел, — сказал Гарри. — Профессор Лупин дал мне немного. Он нас всех угостил".
"Дал шоколад, надо же, — произнесла мадам Помфрей с одобрением. — Ну наконец-то у нас есть учитель защиты от темных сил, который знает свое дело".
"Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Поттер?" — сухо спросила профессор Мак-Гонагалл.
"Да", — ответил Гарри.
"Очень хорошо. Тогда, будь любезен, подожди немного за дверью, пока я переговорю с мисс Грангер о ее расписании уроков; после этого мы вместе пойдем на праздничный вечер".
Гарри вышел в коридор с мадам Помфрей, которая направилась в больничное крыло, бормоча что-то себе под нос. Ему пришлось подождать несколько минут; затем из кабинета вышла радостная Эрмиона, вслед за ней — профессор Мак-Гонагалл; и все трое спустились обратно по мраморной лестнице в Большой Зал.