Субботним утром, в день прогулки в Хогсмид, Гарри попрощался с Роном и Эрмионой, закутавшимися в плащи и шарфы, поднялся в одиночестве по мраморной лестнице и отправился к гриффиндорской башне. За окном кружились снежинки, и в замке стояли покой и тишина.
"Тсс — Гарри!"
Он обернулся на полпути в коридоре четвертого этажа и увидел Фреда и Джорджа, выглядывающих из-за статуи горбатой одноглазой ведьмы.
"Что это вы делаете? — спросил с любопытством Гарри. — Почему вы не пошли в Хогсмид?"
"Мы решили немного поднять тебе настроение, прежде чем уйдем, — сказал Фред, таинственно подмигивая. — Пойдем-ка…"
Он кивнул в сторону пустой классной комнаты слева от одноглазой статуи. Гарри вошел вслед за Фредом и Джорджем. Джордж тихонько закрыл дверь, и, сияя, повернулся к Гарри.
"Первый подарок к Рождеству, Гарри", — сказал он.
Фред торжественно вытащил что-то из-за пазухи и положил на стол. Это был большой, квадратный, основательно потрепанный кусок пергамента, на котором не было никаких надписей. Гарри уставился на него, подозревая, что это очередная шутка Фреда и Джорджа.
"Ну, и что это такое?"
"Это, Гарри, секрет наших успехов", — сказал Джордж, любовно похлопывая по пергаменту.
"Мы многим жертвуем — отдавая его тебе, — сказал Фред, — но мы решили прошлой ночью, что тебе он нужнее, чем нам".
"В любом случае, мы знаем его наизусть, — добавил Джордж. — Мы завещаем его тебе. В сущности, он нам больше не нужен".
"А зачем мне нужен кусок старого пергамента?" — спросил Гарри.
"Кусок старого пергамента! — возмутился Фред, закрывая глаза с таким выражением, как будто Гарри смертельно оскорбил его. — Объясни ему, Джордж".
"Ну хорошо… когда мы были первоклассниками — юными, беззаботными и наивными…"
Гарри фыркнул. Он сомневался, что Фред и Джордж когда-нибудь были наивными.
"…ладно, более наивными, чем теперь — мы попались Филчу под горячую руку".
"Мы взорвали бомбу-вонючку в коридоре, и это почему-то его рассердило…"
"Так что он отволок нас в свой кабинет и принялся воспитывать в своей обычной манере…"
"…оставить после уроков…"
"…выпустить кишки…"
"…и мы не могли не заметить ящик в одном из бюро, обозначенный Конфисковано и Чрезвычайно Опасно".
"Только не говорите…" — начал Гарри, улыбаясь.
"Ну, а что бы ты сделал на нашем месте? — спросил Фред. — Джордж произвел отвлекающий маневр, бросив вторую бомбу, я мигом открыл ящик и схватил — вот это".
"Это не такая уж плохая вещь, — сказал Джордж. — Филч вряд ли понял, как ей пользоваться. Но, видимо, он догадывался, что это такое, иначе он бы не конфисковал ее".
"А вы знаете, как это работает?"
"О да, — сказал Фред, помигивая. — Эта маленькая штучка научила нас большему, чем все учителя в этой школе".
"Ты меня заинтриговал", — сказал Гарри, глядя на обтрепанный старый пергамент.
"Неужели?" — спросил Джордж.
Он достал волшебную палочку, прикоснулся к пергаменту и произнес: "Я торжественно клянусь, что не собираюсь делать ничего хорошего".
И тут же тонкие чернильные линии побежали от его палочки, переплетаясь, как паутина. Они сливались, пересекались и складывались в рисунок; а затем вверху стали появляться слова — большими витыми буквами, которые гласили:
Мессиры Лунатик, Червехвост, Большелапый и Сохатый,
Поставщики Орудий Магическим Проказникам
с гордостью представляют
Карту Грабителя
Это была карта, в мельчайших деталях изображавшая замок Хогвартс и окрестности. Но самым замечательным на ней являлись крошечные чернильные точки — каждая точка была подписана миниатюрными буквами, и эти точки двигались! Изумленный, Гарри склонился над картой. Точка в верхнем левом углу показывала, что профессор Дамблдор расхаживает по своему кабинету; кошка дворника, Миссис Норрис, рыскала по третьему этажу; Полтергейст Пивз болтался в Призовой комнате. И пока взгляд Гарри следовал знакомыми коридорами, он заметил кое-что еще.
Карта показывала несколько скрытых проходов, о которых он даже не подозревал. И, похоже, многие из них вели прямо…
"Прямо в Хогсмид, — сказал Фред, ведя пальцем вдоль одного из них. — Всего их семь. Теперь смотри, Филч знает вот эти четыре, — он отметил их, — но мы уверены, что только мы знаем вот эти. Забудь о том, за зеркалом на пятом этаже. Мы пользовались им прошлой зимой, но он обрушился и теперь полностью непроходим. И не думаю, что кто-нибудь когда-нибудь ходил вот этим, потому что Драчливый Дуб посажен прямо над входом. Но вот этот, вот здесь, он ведет прямо в подвал «Горшочка». Мы много раз пробирались им. И как ты мог заметить, вход в него как раз рядом с этой комнатой, через горб одноглазой карги".
"Лунатик, Червехвост, Большелапый и Сохатый, — вздохнул Джордж, похлопывая заголовок карты. — Мы очень многим им обязаны".
"Благородные господа, неустанно работающие, чтобы помочь новому поколению правонарушителей", — торжественно произнес Фред.
"Ах, да, — оживленно сказал Джордж. — Не забудь стереть карту после того, как ты ее используешь…"
"…а то всякий сможет прочитать ее", — предупредил Фред.
"Просто коснись ее палочкой снова и скажи: "Проказа удалась!" И пергамент станет чистым".