Читаем Гарри Поттер и забытая магия (СИ) полностью

- Может самого Кикимера попросить с ним сразиться? - задал вопрос друзьям Рон.

Гарри отрицательно мотнул головой: - Нет, он уже старый домовик, не стоит. Да и вообще, глупо будет просить решить эту задачу домовиков. Надо постараться все сделать самим, иначе все проблемы начнут поручать этим маленьким созданиям.

Гермиона поддержала Гарри и добавила:

- К тому же у нас есть уникальная возможность овладеть новыми знаниями! Учиться никогда не поздно!

- Ты как всегда в своём репертуаре, - улыбнувшись ответил Рон, - лишь бы поучиться.

Они свернули по лестницам вниз, прошли через внутренний двор. Пара учеников старших курсов, изъявивших желание помогать преподавателям колдовали там. Завидев троицу, они остановились и любопытно замерли, тараща глаза. Не обращая внимания, Гарри, Рон и Гермиона прошли дальше к главному входу и увидели большой зал. Все трое невольно остановились. Для Гарри Хогвартс навсегда остался двумя разными местами: тем, где они учились и провели несколько невероятных лет, наполненных весельем и радостью и тем, где ему приходилось выживать и спасать свою жизнь и жизнь друзей. В памяти всплывали разные картины событий, произошедших в большом зале. Вот распределяющая шляпа выкрикивала названия факультетов, а потом возникла картинка всех учеников, заинтересованно обсуждающих тайную комнату, вот на стенах висят чёрные гобелены и вся школа оплакивает Седрика Диггори, а вот полуразрушенный зал наполнен учениками и пожирателями смерти в последнем бою против Темного Лорда. Здесь же когда-то лежали погибшие, но сейчас все было как прежде: свечи с огоньками так и парили в воздухе, потолок, показывающий небо, был чист и спокоен, а столы пусты.

Так молча троица и стояла, глядя на эту тишину и спокойствие и каждый вспоминал события давно минувших дней. Затем не разговаривая все трое вышли на пляж, на то самое место, куда они переместились, прибыв на побережье, прикрыли глаза и трансгрессировали к дому Гарри Поттера и его семьи.

***

Джинни вышла на крыльцо и приветливо улыбнулась неожиданным гостям. Они с Гермионой и Роном обнялись. Гарри нежно чмокнул свою супругу и коротко рассказал ей обо всех последних новостях, пока они проходили в дом и снимали верхнюю одежду. Джинни внимательно выслушала мужа, её лицо становилось все сосредоточеннее.

- Я пойду с вами! - выпалила она.

Гарри нежно улыбнулся и погладил ее круглый животик:

- Ни в коем случае. Ты сейчас должна быть дома и заботиться о себе и нашем будущем малыше. Мы все уладим сами.

Гермиона умилившись, ткнула Рона в бок и прошептала:

- Я тоже так хочу.

- Прямо сейчас, в гостях начнём? - шепнул в ответ Рон.

- Давайте сначала доделаем работу, - так же прошептал Гарри, проходя мимо, - а то ваш ребёнок родится в полной нищете и разрухе.

- Не привыкать, - Чуть наклонив голову, парировал Рон, - вспомни, где вырос я.

Джинни упёрла руки в боки и попросила ни слова о работе, пока они будут есть. Ребята повиновались и сели за столы. Стол буквально ломился от еды: тут были и различные закуски, куриные ножки, ароматно дымящийся батат, салаты и даже запечённая рулька. Создавалось впечатление, что Гарри должен был привести домой не только Рона и Гермиону, но и половину министерства. Но как только все засучили рукава, в дверь позвонили.

***

На пороге дома стоял помощник Министра Магии Дориан Тибальд. Выглядел он необычайно взволнованным. Троица никогда не видела его в подобном состоянии: всегда зализанные волосы были растрёпанными, галстук был растрепан, а глаза бешено вращались.

- Поймали! - Выпалил он. - Скаберти поймали!

- Что?! Когда?! - спросили Гарри, Рон и Гермиона одновременно.

- Около получаса назад. Он нарвался на ловушку, потом напал на патрульный отряд, я был неподалёку и тоже поспешил на помощь. Нас было семеро, еле справились. - Тибальд шумно выдохнул и наколдовал себе стакан воды.

- Но где он теперь?

- В камере допросов, закован в антимагические наручники, - помощник министра магии расстегнул пиджак и махал на себя одной полой, - давайте туда, допросите его.

- А вы? - спросил Гарри, - Раз поймали, так и допросите сами, мы вам уже не нужны.

Тибальд сузил глаза и ответил, - Это ваше дело, Дита Роузвелл поручила его вам, вот и доделайте все до конца. А теперь позвольте откланяться. Могли бы и спасибо сказать.

Помощник Кингсли взглянул в глаза всем троим, поджал губы и испарился. Гарри беспомощно взглянул на Джинни, вышедшую в коридор, но та абсолютно серьёзно ему кивнула. Гарри вздохнул, взял висевшее на вешалке пальто, поцеловал жену и вместе с друзьями трансгрессировал к зданию министерства магии.


Глава 5. История Рика Скаберти.


В очередной раз за последнее время полыхнув зелёным пламенем в камине министерства, ребята запыхаясь бросились на нужный этаж. По пути отпихивая возмущающихся волшебников, они практически бежали бегом.

- Как же им удалось? - крикнул на бегу Рон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика