Читаем Гарри Поттер и забытая магия (СИ) полностью

Гарри ещё раз прокрутил все произошедшее в голове. Кто этот человек? Несмотря на молодое лицо, ему могло быть и лет триста. Вдруг он и такой магией владеет? А значит и опыта и мастерства у него не счесть. Как сражаться с таким противником?

Рон внезапно оживился:

- Слушай, Гарри, получается ты ведь один его видел. Давай сделаем магическую проекцию из твоей головы и поместим его портрет на листовки поиска? Так его сможет увидеть гораздо больше людей и он не сможет незамеченно появляться на улицах.

- Верно, - согласилась Гермиона, - возможно это нам поможет.

Гарри также молча кивнул, достал палочку и приложил ее кончик к виску. Затем начал медленно вытягивать из своей головы серебристую ниточку. Сделав резкое движение палочкой, Гарри словно разрезал мысль на две части и и резко вскинул руку вперёд. Две половинки нити устремились по его движению, затем будто рассеялись в воздухе и тут же сложились в серебристую, прозрачную фигуру Рика Скаберти в полный рост. Магическая проекция тихонько мерцала.

Рон поднялся со своего места и оценивающе подошёл к фигуре.

- А он молодой. И довольно…хлипкий. Не похож он на волшебника такого уровня. Ты уверен, что ничего не упустил, Гарри?

- Уверен, Рон. И после пары его заклинаний я болтался в воздухе абсолютно беспомощный. А этот его трюк с возвращением палочки, - он развёл руками в стороны, - это было сильно.

- Какой трюк? - одновременно спросили супруги Уизли-Грейнджер.

- А я разве вам не сказал? Я выбил у него палочку Экспеллиармусом, но когда она была уже в воздухе, Он сумел вернуть ее обратно в руку.

Рон и Гермиона удивленно переглянулись.

- То есть вот так? - Рон достал свою волшебную палочку, подкинул в воздух и снова поймал.

- Да, только угол полета палочки был совсем другим, - ответил Гарри.

Гермиона, как показалось Гарри, даже слегка восхищенно помотала головой.

Раздался легкий хлопок и рядом с друзьями появился помощник министра. Он сухо поздоровался:

- Мракоборцы, приветствую ещё раз. У меня для вас новости по Скаберти. Вернее их отсутствие. Мы все архивы переискали, но никаких упоминаний о нем или его родне нету. Наши люди уже связались с представителями министерств магии других стран, но информации нет, - Тибальд увидел проекцию разыскиваемого волшебника, - Это он?

Гарри кивнул.

- Что ж, хотя бы знаем как он выглядит. Как дела со следом, Гермиона?

- Никак, - отозвалась та, - Как и у вас.

- Ясно, - Тибальд остался невозмутим, пропустив колкость мимо ушей, - тогда ждём его следующего шоу.

***

Гарри, Рон и Гермиона отправились перекусить в небольшое заведение и заодно придумать следующий план действий. В кофейне никого не было, кроме ждущего их Хагрида, а также один официант лениво читал за стойкой свежий выпуск «Придиры».

Расположившись за дальним столиком рядом с огромной фигурой старого друга, они заказали кофе. Когда кружки пролетев по воздуху от барной стойки расположились перед друзьями, они заговорили:

- Спасибо огромное, Хагрид, - выпалил Гарри, - Если бы не твое эффектное появление, я не знаю, что бы со мной было.

- Не за что, - угрюмо проворчал великан, - Жаль, я в него не попал ни разу.

- Это ничего, ты все сделал даже лучше. Как там в твоих владениях? - спросил Гарри, имея ввиду отсутствие Хогвартса.

Хагрид выпив за один глоток свою кружку, призадумался:

- А как, спокойно, первокурсники хотя бы не беспокоят. Конечно, событие серьезное, даже кентавры вчера приходили и русалки из озера вынырнули на берег, удостовериться. Но я им объяснил, что скоро все вернётся на круги своя. Я-то в момент пропажи замка думал, меня удар хватит. Но вроде все целы, а я теперь слежу, чтобы все при перемещении на свои места возвращалось.

- А здесь-то ты что забыл? - спросил Рон, слегка покачиваясь на стуле и держа руки на кружке.

- Так отрава от вредителей закончилась, они из под земли, где замок стоял как повылезали, за несколько часов мне пол-огорода поели.

Друзья понимающе кивнули и посоветовали великану скорее возвращаться в свой дом. Хагрид спорить не стал:

- Странные дела происходят, очень странные, - проворчал он, поднимаясь из-за стола и задевая головой одну из люстр, - Не по душе мне это. Постарайтесь быть аккуратнее. Тип этот бедного Гарри чуть не прикончил. Держитесь друг друга, - с этими словами Хагрид двинулся на выход. Проводив его взглядами, ребята продолжили думать, что делать дальше.

- Считаю, что в библиотеки ходит бесполезно, - начал Гарри, прихлебывая кофе и предчувствуя первое предложение Гермионы, - Потратим слишком много времени и вряд ли что-то найдём. Ты бы наверняка уже вспомнила о чём-то подобном, Гермиона, ты ведь кажется читала все книги мира.

Рон поддакнул и Гермионе оставалось лишь согласиться с ними обоими. Они помолчали, каждый думал, что бы предложить. Гарри задумчиво продолжал пить кофе, Рон уже несколько минут дул на горячий напиток, а Гермиона просто вертела кружку в руках. Гарри ещё раз прокрутил в голове сражение с Риком Скаберти.

- Какой-то он странный, - Произнёс он. - Обиделся, будто мальчишка. И это, видимо, спасло мне жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика