Читаем Гарри Поттер и забытая магия (СИ) полностью

- Да нет в мире ничего невозможного. Я могу вам рассказать с удовольствием. Я так давно мечтал поболтать с легендарным Гарри Поттером перед тем как сразиться с ним!

Гарри взвесил всё «за» и «против», покрепче сжал палочку и процедил:

- Поболтаем, в Азкабане, - и моментально направив палочку в грудь Скаберти, выкрикнул - «Остолбеней»!

Заклинание ударило в молодого волшебника и тот отлетел назад и кубарём свалился на тротуаре. Гарри быстро глянул по сторонам - заклинание Скаберти не прекратилось, все так и стояли замерев в своих позах. Он выкрикнул «Петрификус тоталус», но Рик успел откатится в строну и вскочил на ноги и выхватил палочку. Гарри понимал, что времени у него в обрез и такой сильный маг вряд ли уступит ему в дуэли, поэтому начал атаковать «Экспелиармусом». Одно из заклятий попало в цель и палочка Рика вылетела из его рук. Гарри невольно улыбнулся и уже готов был праздновать легкую победу, но тут произошло невероятное. Рик вскинул ладонь в сторону отлетавшей палочки и… палочка на глазах изумленного Гарри вернулась обратно. Он опешил и потерял драгоценные секунды концентрации. Скаберти вскинул руку и начал колдовать. Без слов. Гарри попробовал использовать ментальную защиту, но это было бесполезно. Сначала неведомая магия сломала вдребезги окружавший его магический щит, который яркими осколками разлетелся и испарился в воздухе, затем его подбросило в воздух и на несколько метров и он так и застыл там, не в силах пошевелить конечностями.

Рик Скаберти пристально смотрел на него снизу. Затем вдруг сделал несколько шагов вперёд и начал по воздуху подниматься к Гарри, словно по невидимым ступеням. Даже вися вниз головой, Гарри видел, что палочкой Скаберти не пользуется. Поравнявшись с ним на одном уровне, Рик явно обиженно произнёс:

- Некрасиво как-то получилось, Мистер Поттер, атаковать без предупреждения. Я на вас не нападал. Я лишь предупредил, что вызову вас на поединок. Но, если мне не изменяет память, в книгах о дуэлях правила немножко другие. Непохоже это на благородный поединок, когда один волшебник палит в другого, видя, что соперник безоружен.

Гарри лишь беспомощно висел в воздухе, глядя на противника.

- Ну что ж, - продолжил Рик Скаберти, так же леветируя около Гарри, - Могу и по вашим правилам. Как вас эффектно убить?

- Гарри! - послышался крик на площади, - Гарри! Это ты? Отойди от него!

Гарри крутанул головой и увидел огромную фигуру, завернувшую на площадь из соседнего переулка.

- Хагрид! - откликнулся он, расширяя глаза от удивления.

Лесничий ускорился, на ходу вынимая свой любимый волшебный зонт. Скаберти аккуратно приземлился вниз, на землю и заинтересованно смотрел на приближающегося Хагрида. Тот направил зонт на него и выпустил несколько огненных всполохов. К сожалению с магией у великана было все не очень хорошо, да и меткость подводила. Поэтому пара огненных шаров пролетела мимо цели, а вот третий угодил в одного из зевак в толпе. Недвижимая фигура того, словно оловянный солдатик отлетела в сторону и внезапно оцепенение прекратилось. Сначала человечек ничего не понял, а затем в панике начал тушить загоревшийся пиджак. Хагрид же продолжал атаковать стоявшего невозмутимо Скаберти. Тому даже уворачиваться не приходилось. Вскоре на площади от огня на своей одежде уже избавлялось порядка пяти человек.

Рик чертыхнулся и торопливо поспешил скрыться, явно разочарованный действиями великана.

Гарри так и висел вверх тормашками и глазел на него, не в силах пошевелить ни мизинцем. Он смотрел, как Скаберти ещё раз укоризненно покачал головой, а затем трансгрессировал в неизвестном направлении, напоследок взмахнув волшебной палочкой.

Внезапно вся площадь пришла в движение. Люди выпали из оцепенения и продолжили бы как ни в чем не бывало слушать речь министра, если бы не катающиеся подожженные и громкий вскрик в середине толпы: это Гарри с неприятным звуком больно шлепнулся вниз, ударившись о мостовую.


Глава 4. Азы магии.


Все там же, на площади уже практически никого не было. Лишь несколько мракоборцев оцепили её, не пуская никого. Сердитая Гермиона, в тысячный раз испепелив сидящего на ступеньках ближайшего здания Гарри взглядом, продолжала искать магический след, но он упорно вёл лишь к магии самого Гарри.

Рон сидел рядышком с другом и задумчиво качал рыжей головой. Гарри сразу же рассказал им о своей не сильно приятной встрече с Риком Скаберти и о своей поспешной ошибке. Естественно, Гермиона была недовольна тем, как повёл себя Гарри и решила, что если ему об этом сообщить раз двадцать, до него это точно дойдёт.

Министр магии, также выслушав рассказ Гарри срочно отправился в министерство, предварительно дав Тибальду поручение узнать, кто такой этот Скаберти и откуда он взялся.

- Будь он неладен! - вновь послышался вскрик недовольной Гермионы. Она двинулась к друзьям и сердито плюхнулась рядом.

- Я понять не могу, как он колдует. Но его след найти невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика