Сири быстро приподнял его и похлопал по щекам. Дож открыл мутные глаза и что-то пробормотал. Из уголка его рта потянулась тонкая ниточка слюны. Противно…
— Как тебя зовут? — начал допрос Сириус.
— Элфиас Мейнард Дож, — ответил пленник, не слишком внятно проговаривая слова.
— С какой целью вы проникли в школу Хогвартс, воспользовавшись чужими обликами?
— Мне нужно было… найти… тайник, находящийся… в кабинете… директора Дамблдора, — речь Дожа стала ещё более невнятной, он явно пытался сопротивляться действию Веритасерума… но не получалось.
— Какой тайник? — пробормотал Сири. — Мы же тут всё прошерстили и всё, что можно обезвредили…
— Тайник, запечатанный на кровь Альбуса… Персиваля… Вульфика… Брайана… Дамблдора… — фразу Сири пленник явно принял за вопрос, обращённый к нему.
— Упс, косяк, — пробормотал Сири, повернувшись к нам с Минервой и еле слышно шевеля губами. — Не могли мы предположить, что Дамблдор так хорошо разбирается в Магии крови, он же всегда был ярым её противником… так что, вполне возможно…
А потом он повернулся к Дожу и продолжил допрос:
— Как вы собирались найти и открыть тайник?
— Кровь Дамблдора… — с усилием ответил Дож. — Флакон в правом кармане мантии… Кровь под Стазисом, Альбус отдал мне её добровольно… Как раз на такой случай…
— На какой случай? — с нажимом в голосе спросил Сири. — Что скрывается в тайнике?
Дож захрипел и затрясся, но не произнёс ни слова.
— Смени вопрос, Сири, он не может ответить! — быстро сказал я. — Вероятно, Непреложный обет!
— Сам понял, — отозвался Сири. — Не отвечай! — крикнул он Дожу и того перестало трясти.
— Как обнаружить тайник? — торопливо спросил Сириус.
— Кровь… — прохрипел Дож и слабо указал рукой на противоположную от окна стену. Потом его снова стало корчить.
— Не отвечай! — снова отменил вопрос Сири. — Где находятся настоящие Хопкинс и Токс.
— В моём доме… в Йоркшире… Мне подарил его Альбус… Портключ в кармане. Ракушка… — прохрипел Дож и потерял сознание.
— Жив, — холодно произнёс Сири, быстро бросив Диагностические чары. — Оклемается…
И он добавил несколько слов на русском языке из лексикона Долохова. Правда, вполголоса и с оглядкой на Минерву.
— Я не понимаю по-русски, — спокойно сказала та. — А давайте-ка поглядим, что там у этого непочтенного джентльмена припасено. Мне не терпится узнать, какую пакость Дамблдор умудрился запрятать здесь.
Итогом быстрого, но тщательного обыска были свёрнутый в трубку потрёпанный лист пергамента, флакон с тёмной, почти чёрной кровью и небольшая пёстрая ракушка.
Мы с Сири задумчиво изучили пергамент и дружно присвистнули.
— Что там? — взволнованно спросила Макгонагалл.
— Мудрёная штука, — заметил Сириус. — Но мы с Гарри справимся. Только вот… Минерва, это отнюдь не Светлые чары.
Директор на это только рукой махнула:
— И что? Вы же не собираетесь причинять вред. Уберите это из моего кабинета, прошу вас. И поскорее.
Вскрыть тайник удалось довольно быстро — инструкция на листке пергамента была весьма подробная и точная. Правда, силы эта штука пила, как не в себя, и поодиночке мы, пожалуй, бы не справились. Но всё получилось — каменная кладка разошлась, открывая затянутую паутиной нишу в которой на выцветшей шёлковой подушке покоился старинный серебряный браслет со вставками из бирюзы.
— Это же… Это… — впервые на моей памяти потерял дар речи Сири.
Точно. Крестраж.
========== Глава тридцать третья. В которой герой продолжает натыкаться непонятно на что и получать странные предложения ==========
— Это же… Это… — впервые на моей памяти потерял дар речи Сири.
Точно. Крестраж.
— Это же легендарный браслет Мерлина! Я слышала о нём и читала его описание! — воскликнула Макгонагалл. — По преданию, он придавал ясность разуму и усиливал заклятья! Считается утерянным безвозвратно…
— Как видите, вещи, утерянные безвозвратно, имеют привычку всплывать в самый неожиданный момент и там, где не ожидаешь, — заметил Сириус.
— Но почему Альбус скрывал от всех такую редкость? — удивилась Макгонагалл. — Браслет, конечно, представляет ценность, но только как реликвия. Не думаю, что за столько лет чары на нём остались такими же мощными.
— Возможно… — задумчиво сказал Сириус, а я заметил:
— А вы проверьте, директор. Кто знает…
Минерва подошла поближе к тайнику и сделала замысловатое движение палочкой, нахмурилась, повторила и скривилась от отвращения.
— Этот предмет… Я не знаю, что это, но в нём кусок некоей сущности. Совсем не доброй сущности. Какая мерзость! Неужели?..
— Всё верно, мерзость, — кивнул я, подтверждая то, во что женщина просто отказывалась поверить. — Директор, это крестраж. И, насколько я понимаю, этот крестраж принадлежит Альбусу Дамблдору. Мистер Дож решил исполнить последнее желание того, кому служил всю жизнь. Он решил оживить Альбуса Дамблдора.
— Какая мерзость! — с чувством повторила Макгонагалл. — Получается, что Альбус пошёл по пути Тёмного Лорда! Но что теперь с этим делать?