Ну и профессора, конечно. Уж не знаю, почему сейчас все профессора, за исключением Сева одиночки, раньше такого не было.
Так что, если профессор Бингли не испытывал мазохистского желания стать сквибом — он в нашу сторону в этом смысле даже не дёрнется. Но что-то ведь ему всё-таки нужно?
«Мне не нравится этот профессор, Гарри, — прошептал Конни, — он что-то плохое задумал. Я чувствую».
«Не подавай виду, — быстро ответил я. — Отмахаемся, если что. В крайнем случае, Ник нас услышит. Будем строить из себя наивных идиотов, понимаешь?»
«Понимаю», — ответил Конни, и я почувствовал, что он немного успокоился.
— Экскурсия! — невинно захлопал глазами Конни. — Спасибо, профессор Бингли, обожаю экскурсии! А что вы нам покажете?
— Идёмте, — коротко сказал Бингли и вышел из покоев. Нам ничего не оставалось, как отправиться следом.
Этот коридор явно посещали, не было ни паутины в углах, ни пыли на полу. Бингли шёл впереди нас, время от времени взмахивая палочкой, и по обеим сторонам сами собой загорались магические факелы. И ни одного портрета на грубовато оштукатуренных стенах.
Длинный коридор закончился тремя дверями, на них болтались грубые амбарные замки.
— Можно было бы запереть их заклинаниями, — спокойно пояснил профессор Бингли, обернувшись к нам. — Но тогда мистер Филч не смог бы прибирать здесь регулярно. А он держит это место в порядке… такова одна из его обязанностей, которую директор Дамблдор не отменил.
— А… а домовики Хогвартса, сэр? — удивлённо спросил я. — Они же убирают все помещения. Почему не здесь?
— Потому что сюда нет хода домовикам, — спокойно пояснил Бингли. — Ни Хогвартским, ни каким-либо другим.
Понятно. Значит, Финни, если что, позвать не получится. Плохо. Но есть у нас парочка сюрпризов в кармане. Искренне надеюсь, что до них не дойдёт.
Между тем, профессор Бингли достал связку старомодных ключей — длинных, с зубчатыми бородками, перебрал их и вставил один из них в замок первой двери. Замок раскрылся легко и бесшумно.
— Мистер Филч — весьма ответственный человек, — с одобрением покачал головой Бингли. — Ну что ж, входите, мальчики. Входите, входите…
Дверь медленно отворилась, и нам ничего не осталось, как подчиниться.
Комната, в которую мы вошли, была не слишком велика. Стоило нам переступить порог, как на стенах тут же зажглись факелы. Я разглядел длинную скамью и стоящую рядом с ней кадку, из которой торчали какие-то прутья. Рядом стояло что-то вроде низенького столика, на котором были аккуратно разложены…блин, самые настоящие плети. Несколько штук.
— Несомненно, — произнёс профессор Бингли, — у вас возникли вопросы ко мне. Спрашивайте.
— Что это за место, сэр? — с лёгкой дрожью в голосе вопросил Конни.
— Это место называли Подвалом Наказаний, — ответил Бингли. — В прежние времена с нарушителями дисциплины не церемонились. И никакое, самое чистокровное происхождение от этого не спасало. За лёгкий проступок нарушители получали розги, за более тяжкий — плети. Вы опоздали на урок на десять минут, значит, каждый из вас получил бы десять розог.
— Но ведь в Хогвартсе нет телесных наказаний… — спокойно сказал я. Кажется, профессор решил обработать нас психологически. Только вот, с чьей подачи? Хотя, о чём это я? Динь-динь…
— При последних двух директорах — да, — сказал Бингли в ответ. — Но вот ведь какая интересная закавыка… Соответствующие изменения в Устав Хогвартса внесли, а вот магически их не закрепили.
— То есть, — заметил я, — эти пункты действительны до сих пор? И телесные наказания преподавателю можно будет применить в любой момент, это Уставу Хогвартса не противоречит?
Блин… А ведь я читал обе редакции Устава Хогвартса. В старой точно рассказывается о телесных наказаниях. Ну да, розги и плети, но там было и другое что-то… Жаль, что я этот раздел просто пролистал — не люблю читать подобные вещи, к тому же, я, наивная ромашка полевая, полагал, что раз этих статей нет в новой редакции, то они прочно отменены. А вот оно как… Устав Хогвартса — основополагающий для школы документ, а если школа магическая, то соответствующие пункты недостаточно просто вычеркнуть из Устава, нужно подкрепить эти изменения магией. Дамблдор же, в своём дешёвом популизме, этого не сделал, вот и получилось то… что получилось.
— Именно, мистер Поттер, именно, — заулыбался в ответ Бингли. В колеблющемся свете факелов эта улыбка выглядела несколько… зловеще. Конни невольно прижался ко мне.
А у меня в голове промелькнуло, что теперь понятно, как эта сука Амбридж назначала студентам жестокие наказания, и её за это не размазало откатами сразу же. Дамблдор телесные наказания отменил, но не закрепил это магически, так что канонная Амбридж практически ничем не рисковала, пытая детей. Она ведь свои сеансы применения Кровавого пера обозначала именно как отработки.
Я успокаивающе сжал пальцы Конни и холодно спросил:
— Мантию снимать? Знаете, после некоторых наказаний… моих прежних опекунов розги меня не очень пугают.