========== Выход Гриндевальда ==========
«Почему она все время сомневается?» — с некоторой досадой думала Кира, прокручивая в памяти разговор с Эйлин и ее подслушанные мысли. Девушка принимала сомнения на свой счет, и это вносило оттенок горечи в неплохие, в общем-то, впечатления от общения. Но за разговором и размышлениями о нем Кира не так остро чувствовала беспокойство. Однако стоило остаться одной, и вскоре оно вернулось едкой щелочью вгрызаться в мысли.
Кира надеялась найти спасение в зимнем саду. Этот уголок рая Северус успел показать накануне. Но ни сочная зелень папоротников, олеандров и пальм, ни многозвучный букет ароматов, источаемых разнообразными тропическими цветами, ни журчание миниатюрного фонтанчика не приносили желанного умиротворения.
Если покоя не нашлось среди цветов, возможно, он отыщется среди книг? Библиотека — обширная комната, превращенная в лабиринт массивными стеллажами. Заставленные книгами полки поднимались на два человеческих роста, под самые потолки. И ничего похожего на стремянку. «Он же умеет летать…» Кира ощутила прилив нежности и грусти и плотнее запахнулась в его кардиган. Нервное напряжение пробивалось ознобом, и пришлось утеплиться. В гардеробной находилась и ее одежда. Одну часть принесли на встречу Орикс и Малена, другую вчера вручил Северус. «Магия интернет-магазинов, — немного насмешливо ответил на удивленный взгляд, — заказал, пока ты спала. Надеюсь, угадал твой вкус», — и ласково поцеловал в висок. Кира могла надеть свою кофту, но уступила желанию укутаться в вещь, хранящую его запах.
Рассеянно обвела взглядом книжные полки, бесцельно достала один фолиант, другой. Полистала. Поставила на место, не запомнив даже названия. Крепла уверенность, что отвлечься на чтение тоже не выйдет. Тем не менее, Кира взяла со стеллажа с художественной литературой томик Шекспира, а среди магических изданий остановила выбор на «Трактате о силовых полях и истоках магии» за авторством Джея Велмакса.
Положив книги на небольшой письменный стол, Кира взглянула в окно. Шел снег, и казалось, что это белесо-серое небо большими мягкими хлопьями медленно осыпается на слегка заброшенный сад и покрывает растрепанным белым ворсом деревья и опавшую листву. Ткнувшись носом в высокий воротник кардигана, волчица шумно вдохнула, забралась с ногами в кресло и попыталась углубиться в чтение.
Строки, вышедшие из-под пера великого драматурга, бередили и без того натянутые нервы. Нет, это явно неудачный выбор. Захлопнув красивый старинный том, Кира отложила его в сторону и взяла книгу о магии. На полке среди солидных изданий она выделялась дешевизной: бумага низкого качества, потертая картонная обложка с оторванными углами. Но раз книга оказалась в библиотеке Северуса, значит стоила его внимания.
Автор говорил о физической природе волшебства, рассуждал об эффектах заклятий как о превращениях энергии, о ее видах и их доступности для магической трансформации.
Неожиданно, но Кира увлеклась. Она добралась до главы о местах силы, которые, по мнению Велмакса, являлись точками пересечения силовых линий, и о перспективах их искусственного воссоздания. Но тут возник Тотти с вопросом, в котором часу и из каких блюд подавать обед.
— Хозяин распорядиться не может… — робко пояснил он. Велмакс вместе с истоками магии был мгновенно забыт.
— Знаешь что? Перемести-ка ты меня к хозяину.
— Тотти не уверен, что хозяин одобрит, — домовик напряженно нахмурился.
— Хозяин давал тебе прямые указания на этот счет? — сощурилась Кира.
— Нет, хозяйка…
— А он говорил, чтобы ты выполнял мои просьбы и поручения? — вопрос риторический, ибо такое распоряжение Северус озвучивал в ее присутствии.
Естественно, больше возражать эльф-дворецкий не стал.
*
Как выяснилось, Северус находился в одном из помещений подземного этажа, расположенного ниже зельеварческой лаборатории. Только особая магия домовых эльфов беспрепятственно обходила и маггловский кодовый замок, и запирающие чары, запечатавшие вход. Однако Кире не пришло в голову ни удивляться, ни возмущаться таким мерам предосторожности. Только спали тиски трансгрессии, и представшая перед глазами картина заполнила все мысли.
Воздух наполнял резкий запах жженого пластика. Северус обмяк в кресле с высокой спинкой и не шевелился. Электрические лампы одного вмонтированного в потолок светильника потрескивали и раздражающе мигали. Второй темнел в стороне от первого.
Кира, подскочив, схватила Северуса за руку, а попытавшись позвать, поняла, что забыла вдохнуть. Присев, заглянула в глаза. Глазные яблоки двигались прерывисто и хаотично, а выражение… В нем отражались беспорядочно сменявшие друг друга эмоции, но не мысли. И на обращения Северус не реагировал.
Задавленный вопль забился в легких. От резкого подъема закружилась голова, и комната качнулась, норовя перевернуться. Кира вдавила пальцы в виски. Кипучая пена сознания выплеснула спасительное слово: «Геллерт!»
Неодобрительно качая большой головой и обреченно вздыхая, Тотти перенес ее к узнику.