Читаем Гавань притяжения полностью

Йорг быстро прикинул — через развязку на холме Паскуале у него выходило минут пятнадцать — и выехал с паркинга. За развязкой дорога пошла вниз, машин стало поменьше. Детеринг свернул вправо, выскочил на полупустую в это время улицу Ришелье и придавил акселератор; стеклянная башня компании «Гигер» уже поблескивала солнцем далеко впереди. В пыльных запахах наступившей жары Детерингу вдруг почудилась какая-то весенняя нотка, будто подуло откуда-то прохладой, ждать которую сегодня явно не стоило. Йорг снова подумал о том, что стоит, наверное, добраться до пляжа и как следует понырять.

А потом — зайти в таверну на краю маленького старого поселка.

Маленькая парковка за живой изгородью «Гигера» оказалась бесплатной, и более того — стояли там всего три машины. Йорг загнал свой кабриолет кормой к стене здания и достал коммуникатор. Две минуты спустя девушка появилась в дверях за широкой пальмой, увешанной похожими на лопнувшие шарики цветами, и замахала рукой.

—      Улыбнись, — приказал Йорг вместо приветствия.

Нина высунула язык, потом показала новенькие зубы, сияющие на месте сломанных альбертвилльскими полицейскими, и слегка ткнула Детеринга кулаком в плечо:       —      Лорд Макс сразу же передал меня своей сестре Милен, а та уж позаботилась по высшему рангу: мало того, что лично отвезла меня в дорогущую клинику, так еще и сидела три часа в кафе, ждала меня, а потом угостила совершенно безумным коньяком и тортом. И все это время болтала без умолку. Кстати, ты с ней знаком?

—      Милен? —      пошатнулся Детеринг. — Да, так, э-ээ, видел. Она действительно весьма общительная особа.

—      Она мне вчера звонила, и мы с ней договорились на конец недели. Милен классная, но что-то с ней не так, я чувствую. Ну, идем. — Нина потащила Йорга через длинный пыльный холл к лифту. — Слушай, ты все знаешь: она, возможно, больше по девочкам? Мне это, если честно, не очень...

—      Тьфу! — зафыркал Детеринг. — Что у вас у всех одно и то же на уме? Бабушка у них там есть, миледи Элеонора. Матриарх, понимаешь ли. С матримониальными завихрениями... турбулентность у бабушки. А Милен — умница, она в семье что-то вроде начальника разведки, хоть и младшая. Макс же недаром поручил ей тебя. Милен всегда знает, что с кем и как делать.

—       Мне показалось, что она ужасно одинока...

—      У нее есть друг, художник, с большими странностями парень. Майкрофт его всячески поддерживает, но бабуля... Впрочем, не важно. Ты от Милен не бегай, мой тебе совет. Дружба с ней поможет тебе в карьере так, что оглянуться не успеешь — а уже чиновник по морскому хозяйству. А у них жалованье — чуть меньше моего.

—      Я?! На службу?! Милорд, я вызову вас на дуэль!

Хохоча, Нина вытащила Йорга за руку из лифта и распахнула дверь чуть левее по коридору третьего этажа.

Немного удивляясь, Детеринг вошел в какое-то огромное помещение, залитое блекло-фиолетовым светом потолочных плафонов. Справа и слева от него на мощных металлических рамах стояли аквариумы, огромные, уходящие чуть не под потолок. В мутноватой воде шевелились обитатели прибрежных вод: как понял Йорг, разводили тут исключительно моллюсков. Когда Нина, продолжая держать его за руку, свернула налево, из-за стекла ближайшего аквариума на Детеринга вдруг посмотрел круглый серый глаз, исполненный такой иерусалимской печали, что Йорг вздрогнул от ужаса.

—      Э-ээ, кто это? — спросил он.

—      А-аа, не обращай внимания, — Нина остановилась, стукнула по стеклу костяшками пальцев, и Детеринг увидел небольшое сизое тело с короткими лапками и пулевидной головой, оснащенной чем-то вроде кроличьих ушей. — Это Серафим. Он тут единственный позвоночный и ужасный попрошайка. Впрочем, кроме позвоночного столба, у него ничего и нет, так что он все равно моллюск.

—      Бедняга, — заморгал Детеринг. — Слушай, а можно я его у вас куплю?

—      Он не съедобен, дорогой.

—      Господи, какие вы тут все садисты, господа биологи! Я его хотел на волю выпустить, в океан. Ты посмотри на него...

—      Я прекрасно знаю, что он похож на кота. Вот только в море ему нельзя. Он ручной, на нем нейрофизиологи опыты ставят.

—      Mio dio...

За поворотом стали слышны голоса и громкий женский смех. Нина провела Йорга между лишенной окон стеной и аквариумами, снова повернула налево, потом толкнула белую дверь. В большой комнате, уставленной какой-то аппаратурой, за столом сидели две одинаково пухленькие невысокие девушки в платьях, состоящих по случаю жары только из ленточек, и парень лет тридцати с волосами до плеч и аккуратными бакенбардами.

—      Доктор Маат, — представила его Нина, — начальник лаборатории и вообще звезда в морской биологии.

—      Да ладно, Морячка, — заулыбался тот, вставая. — Лучше просто Билл, без лишних церемоний.

На его широком предплечье Йорг увидел орла, держащего в когтях красный крест — довольно типичную татуировку десантного медика, — и понимающе наклонил голову.

—      Йорг Детеринг, — представился он. — И тоже без церемоний, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра голодных псов

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы