Читаем Газета День Литературы # 137 (2008 1) полностью

Как японка в кимоно.




P.S.


Первооснова и первоначало


Иных миров — лишь этот миг, один!


И на помойке звёздной у седин


Созвездья Вероники вспыхнет ало


И взмолится о нас,


когда устало


Вновь чистить лампу станет Алладин.




ЖЕСТОКИЙ АПОКРИФ


Счастливый сад…


Мой сад, мы братья…


Один и тот же ветер


Нас настиг.


Райнис Мария Рильке




Соблазнительна роль Гада


Меж райских яблок. Но в саду…


Вы! Вы — души моей бравада


И обморок.


Не надо сада.


И я лишь ради променада


Вдоль памяти о вас пройду.




ЛЮБОВЬ


Большие мы — огромны скот и слизни.


А Бог — Он мал. Частица Он, её


Всегда взволнованное бытиё…


Что? И во мне? В той, с тазиком белья


Над незабудкой с искрой золотою?


Прости меня, но я того не стою.




Одной Ты выношен, чья колея


Твоей вдовой, Твоею сиротою


За это стать по прихоти жулья,


Чей дух лукавый правит суетою.




О, слёз Твоих Евфраты и Босфоры!


И Ты частица!? Та, что из просфоры


За друга вынута? Безумец! А волна?


Морская, да? Морская. Море сна.


Морская!


Из которой вся и всё…


Псалмы Давида и стихи Басё.




Как будто бы квадратный корень


Из формулы "Бог есть любовь",


Извлёк


Из раковины моря Боттичелли


Жемчужину Венеры… Общий шок.




КАМЕШКИ НА ЛАДОНИ


Изучай движение светил,


как принимающий в них участие.


Марк Аврелий


Небеса сверкают перед уходом принцев.


Шарль Мерсье из Бодонвиля —


астроном, поэт, астролог




Слеп Гомер.


Но любое созвездье — камея


Персонажа его смотрит за Птолемея,


За волхва вавилонского, видя народ


Поимённо и даже умея


Сбить на время таинственный код,


От бессмертной любови


К избранникам смертным немея.


Имя! Имя его, только! Имя… и вот,


Как русалка,


из мраморных вод


Выплывает моя инфернальная


пра…пракамея


И перстом на устах


запечатывает небосвод.




КАРМЭН


Съезжать с перил?


О, да! В твои объятья.


И чтоб до трусиков


задрались розы платья.


И бьют чечётку пуговицы:


SOS!




Валет и Кастор, туз и Поллукс —


братья?


Мне нравятся цыганские понятья.




В застенки магии неигранную в штосе


Колоду карт приводят на допрос


И рвут за то,


что вслед не шлёт проклятья.


Мои духи не смыть с твоих волос.




О БЕДНОМ ПОЭТЕ


ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО


В эпоху большой нелюбви.


Андрей Макаревич




Творец


Тебя мне ниспослал,


Тебя, моя Мадонна.


Александр Пушкин




… И сказала Матушка Христа:


Сына отдала не для потехи,


Не для Отчей мести, не для опыта.


Он смеяться научил уста


Господа и замирать от шёпота


Женских слёз,


как от ежат, их топота,


И плескать по рваному сатину


Яблоками так, что Лувр картину


Жаждал "Побирушка с изумрудом".


Формулы не брезговали чудом,


Потому что Ты! Ты! Верил Сыну.




— Что ж выходит,


Ангел мой фатальный,


Рупор Бога то же, что хрустальный


В виде женской туфли мегафон?


Манной был. Но маковой росинкой!?


— Господи!


Ты — слава чуть с косинкой


Под вуалью чёрною.


— Но тон


Задал-то молитвы лепет бальный.


— Господи!


Да где же Ты банальный


Видел бал, когда на бале ОН!


ОН вальсировал… влюблённый!


Гениальный.




БАРЫШНЯ И ХУЛИГАН


Верю иль не верю, всё равно


Было Богу, Он и не доказывал


Бытиё своё, Он перевязывал


Раненого зверя и в вино


Воду превращал, и думал: стразы


В омуте ночном иль впрямь алмазы?


И тогда сказала я с усмешкой:


Звёзды это, звёзды!


Как же Он


Был обрадован и удивлён.




Кто из нас и в чьей судьбе


стал пешкой!?




Так с чего ж краснею?


И с чего


Он, босой, свистит в стручок акации


В стареньком трюмо, где я в бантах,


Словно кукла на пуантах… Ах!


Понимаю: формулы Его


Не подвержены амортизации.




ЛЮДИ


Пустыня — это Бог без людей.


Оноре де Бальзак




Как будешь без меня, Господь?


Один, отрезанный ломоть,


Бездомный снова, как вначале…


Райнер Мария Рильке




Я сказал в опрометчивости моей:


всякий человек ложь.


псалом 115




Судьба добра: кит изрыгнул из чрева


Иону, и по розовому илу,


Как на закате сон к Мафусаилу,


Приполз под пальмы он, и для сугрева


Раб вынес в чашке глиняной текилу.




Иона же с ума сошёл, просился


На ручки к Боженьке, он разучился


И говорить. Но!.. Запах апельсина —




Прапамять вспыхнула, коверкал: Нефти…


Р…тити, — просил


и в лысый колотил висок.


И цвета драгоценной нефти


Царица племени, чуть отодвинув сына,


Устало сунула в безумный рот сосок.




АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК


Я Несси, я урод с нетленной


Душою в озере Вселенной.


И небо неуклюже вброд


Переходя по зыбким в водах


Светилам,


о других уродах


Тоскую: где они и кто?




Зачем же пугало в пальто —


Само изгой на огороде —


Злорадно людям об уроде,


О Чуде-Юде донесёт?




Оно не знает о природе


Любви,


что и меня спасёт.






ДА СЫГРАЙ ЖЕ,


КОСМОС,


НА ФЛЕЙТЕ…






БРЫЗГИ МОРЯ


Весь мир — театр. О чайки Вальс-каприз!


И занавес, как парус из холстины.




Но первый — Андерсен. Его корабль и бриз,


И в одиночестве, и что ни па — эскиз,


Босая, пляшет по ножам рутины


Русалочка — статистка антреприз.




ШТРАФНАЯ РОТА


Неужели? Ах, неужели


И душе, и бесценной гжели


Царских вен в крамольной метели


Тела


жизнь и судьба даны,


Как для роты штрафной атака:


Всем! Одна лишь! И нет! Вины.




Всё искуплено. Зараз. Опа!


Но грядущего-то потопа


Высшей меры


На окраинах нашей Эры,


Умоляю, не пожалейте.




Весь жасмин позолочен. Проснись!


Да сыграй же, Космос, на флейте…


И ни разу не обернись.




ЧУДО


Бочка, кит, Гвидон, Иона — дубль


Следует за дублем. Оп! Улыбка.


Сколько стоит Божия ошибка?


Да цена ей неразменный рубль


Окияна — золотая рыбка.




АПОКРИФ


И Бог воззовёт прошедшее.


Екклесиаст: 15




Лукавил с чернью мудрый Соломон,


Когда спасая женщину и трон,


Их формулу на перстне вывел он.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука