В 1969 году Татьяна Маврина отчасти вернула «Азбуке» былую образность, символику. В «Сказочной азбуке» художницы каждая буква представляла собой шифр русских народных сказок. Издание являлось скорее подарочным, праздничным. В нашей памяти - Азбука, где буква ассоциируется с тем или иным предметом, птицей, зверем, цветком. «А» - арбуз, «Б» - барабан, «В» - ворона.
И вот Азбука Марины Ханковой, 2016 год.
Представьте себе, что в ваших руках - ларец. Крышка ларца – расписная. Разворачивает эпос былин. Мы видим славных защитников Руси богатырей Илью Муромца и Алёшу Поповича на добрых, златогривых конях, а за ними – снега, снега, снега… И далеко среди снегов заброшена бревенчатая церковка, и огонь лампадки отбрасывает на сугробы таинственный свет. Дворняжка озорно крутится перед Ильей Муромцем, заливистым лаем зовёт, зазывает нас в сладостное, как видение в детстве после дрёмы, странствие. Странствие в «сторону утраченного времени». Сам ритм рисунка – мягкий, певучий, будто бы вторит «скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается». Итак, открываем ларец…
Декоративное панно выстраивают листы (формат «А3»), где каждой букве посвящены два листа. Один лист - буква в орнаменте из предметов, как будто бы уже исчезнувших из обихода: балалайки, домра, жалейка… или персонажей русского фольклора: домовых и водяных, которых забыли когда и вспоминали. Второй лист – тематическая картина, это уже целое царство! Царство щедрости, глубины фантазии художницы, что погружают в мир сказок, легенд, преданий как в концентрированный раствор русского духа. Нарядность расцвеченных групп, благородство фона, билибинская чеканность линии. Сравнений с творцом русского мифа, художником Билибиным, изучая (действительно – изучая, а не просто просматривая листы «Азбуки») не избежать. Художница намеренно углубляет билибинский стиль, а в легкости мастерства сквозит подлинность. Подлинность таланта Марины Ханковой. Подлинность русского мира.