Читаем Газета Завтра 952 (6 2012) полностью

Кто же те путинские «культурные авторитеты», кто бы взялся определить законченность и цельность такого списка? Думаю, они должны быть «солью земли русской», то есть, непременно русскими культурными авторитетами. Пусть для кого-то это попахивает расизмом, но, как писал Павел Коган: «И пусть я покажусь им узким, И их всесветность оскорблю, Я — патриот. Я воздух русский, Я землю русскую люблю...» Не собираюсь считать кровяные проценты, но самые уважаемые и высокоталантливые и нравственные инородцы наши , при всём желании будут указывать иные предпочтения, может быть, более качественные и художественно ёмкие, но не являющиеся именно что — национальным русским каноном. Может быть, потом, позже, и стоит создать национальный российский канон, но обязательно, уже имея на руках национальный русский канон. Или мы себя не уважаем и презираем? Или Путин — не русский человек? Вряд ли немка Меркель стыдится своих корней и своих немецких литературных ценностей. Об англичанах и говорить нечего, нам давно пора поучиться у них. Четкое отделение великой англоязычной литературы от великой английской. И английский национальный канон, думаю, индусы или пакистанцы, и даже ирландцы, составлять не будут. У них свои культурные коды. Как бы Джеймс Джойс ни воевал со своими ирландскими политическими и литературными лидерами, но он воспел Дублин, а не Лондон или Париж. Есть и общеевропейский западный литературный канон, говоря откровенно, как бы литературный цивилизационный канон белого человека. И не вижу в этом ничего дурного. Нет там русских книг, так и мы, на самом деле, не вписываемся в западный канон. Вот и наш национальный канон, наш культурный код русской нации должны определить те «культурные авторитеты», которые всецело принадлежат русской нации и русской культуре. Культурный код, составленный моими любимыми поэтами и прозаиками Пастернаком или Бродским, Айтматовым или Сулейменовым, Гамзатовым или Абашидзе, не был бы русским культурным кодом.

Да, в этот национальный канон не попадут какие-нибудь вызывающие лишний шум книги, но и выпадение, авангардистское, или эпатажное, или еретическое из русского канона тоже идет на пользу и самому канону, и этим выпадающим из канона книгам. Канон нужен даже для того, чтобы от него отталкиваться, для того, чтобы его преодолевать. По сути, русский национальный канон — это часть национальной идеи, так и не сформулированной в головах наших политических лидеров. Национальный канон может со временем меняться, уточняться, расширяться. Не страшно даже то, что придворные русофобствующие идеологи обязательно утвердят свой жуткий и отвратительный список, увязанный с пожеланиями самого Путина и вдобавок к нему какого-нибудь Швыдкого или Чубайса, где «Война и мир» Льва Толстого будет соседствовать с «Золотым теленком» или «Одесскими рассказами» Бабеля. А Достоевскому и Лермонтову места не найдется. Скорее, такой придворный антирусский канон лишь укрепит весомость русского национального канона. И я признаю его абсолютно назревшую и необходимую жизненную важность. Если списки канона, к примеру, Союза писателей России, газет «Завтра» и «День литературы», «Литературной газеты», Литературного института, Института мировой литературы, Пушкинского дома, Ясной Поляны, Михайловского, Тархан, соединятся с личностными списками Валентина Распутина, Юрия Бондарева, Василия Белова, Глеба Горбовского, Владимира Личутина, Юрия Мамлеева, в результате мы получим в достаточной мере объективный список национального литературного русского канона начала третьего тысячелетия.

литература ,  национальная идея

footer


Комментарии




Evgeniy8104 , time datetime="8 февраля 2012 г. 9:22:59" 2 часа назад time :

Зачем Бог создал всех разными, но живущими на одной территории?




Vladimir Molchanoff , time datetime="8 февраля 2012 г. 10:25:00" час назад time :

Солженицын был человеком мелочным. За конфискованные крупорушки он возводил напраслину на Советскую власть. Идейно он очень близок нашим либераст-дерьмократам. Если булыжник орудие пролетариата, то ложь-это орудие аших либерастов. Вспомните хотя бы отца русской дерьмократии Собчака. Егог отчеты по Тбилисским событиям. Сплошное вранье. И кто-то здесь правильно заметил, что Исаичу писать Гулаг помогло ЦРУ. А теперь этих двух лгунишек нам преддлагают, как образец порядочности

Чтобы иметь возможность оставлять комментарии, вам нужно войти в свою учетную запись (на сайте существует возможность зайти под учетной записи Twitter, Facebook и Живого Журнала) или зарегистрировать её , если у вас таковой еще нет.

window.comments_bootstrap=function(){$('#comments').comments();}


Реклама

/footer


Рейтинг слухов


Говорят, что Путин вот-вот опубликует свое "Обращение к народу", в котором пообещает смену курса


Реклама

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука