Читаем Где Бог, когда я страдаю? полностью

Люди, попавшие в беду, терзаются подобными вопросами. Библейские примеры помогают в них разобраться. Вернемся к первому выводу, который гласит: определенные действия приводят к плачевным последствиям. Этот принцип в полной мере действует и в настоящее время. Лыжник, который выехал за ограждение и катается на склонах, где существует угроза схода лавины, подвергает свою жизнь опасности. Водитель, превышающий скорость на мокром шоссе, сам ставит себя под удар. Любители жареного и сладкого подвергают риску свое здоровье.

Но книга Притч не ограничивается столь тривиальными примерами. В ней говорится, что каждый наш поступок имеет и нравственный аспект: творимое нами добро и зло сказывается на нашем здоровье и оставляет след в нашей жизни. Современные аналоги древних пороков — курение, беспорядочные сексуальные связи, производство и употребление наркотиков, загрязнение окружающей среды, обжорство — напрямую ведут к серьезным последствиям. Выявленные закономерности стали предметом широкого обсуждения. Законы, заложенные при сотворении мира, одинаковы и для христиан, и для неверующих. Этот вывод подтверждает статистика: в штате Юта, где проживают мормоны, которые очень заботятся о своем здоровье, уровень сердечных заболеваний намного ниже, чем в соседней Неваде, известной своей свободой нравов, где этот показатель один из самых высоких.

А что сказать о втором выводе: Бог временами непосредственно вмешивается в жизнь людей, наказывая их за неправедные поступки? Меня удивляет, как часто и необдуманно современные христиане ссылаются на этот принцип. Навещая больного, они приносят в подарок чувство вины («Должно быть, ты чем–то заслужил такое наказание») или обвинение («Ты, наверное, мало молилась»).

Заметьте: существует огромная разница между теми несчастьями, которые сваливаются на нас — спортивные травмы, редкая форма рака или автокатастрофа, и теми страданиями, которые Бог посылал в наказание в ветхозаветные времена. Каждое Божье наказание следовало лишь после однозначного предупреждения — ты творишь зло. Общеизвестно: чтобы наказание было эффективным, оно должно быть четко связано с проступком. Мало пользы, если родители будут время от времени подходить к ребенку и награждать его шлепком или подзатыльником. При таком подходе из ребенка вырастет неврастеник, а не ответственный и разумный человек.

Израильский народ прекрасно понимал, за что терпел наказания — пророки его детально предупреждали. Египетский фараон точно знал, за что на его землю обрушились десять казней: Бог предрек бедствия, указал их причины и объяснил, как можно предотвратить наказание. Библейские примеры бедствий, которые являются Божьей карой, укладываются в одну схему: беды постигают людей после многочисленных предостережений. Всем все понятно, и никто не мучается вопросом: «Почему?»

Так ли происходит сегодня с большинством людей? Получаем ли мы перед всяким бедствием прямое предупреждение от Бога о грядущей катастрофе? А когда беда приходит, сопровождается ли она исчерпывающими объяснениями? Если нет, то я должен задаться вопросом: правда ли, что мое несчастье — рак или автокатастрофа — это Божье наказание? Если страдания действительно являются наказанием, то кого и за что наказывает Бог? Болезни и бедствия поражают людей произвольно, вне зависимости от их пороков или добродетелей.

Честно говоря, я считаю: если Бог не дает конкретного откровения, то следует поискать другую причину случившегося. В Библии есть места, в которых говорится о людских страданиях, никак не являющихся Божьей карой.

<p>Что говорит Христос</p>

Христиане верят, что приход Иисуса ознаменовал вхождение Бога в историю человечества. Бог перестал быть «где–то там». Он перестал быть Богом, Который лишь временами спускался вниз, чтобы что–то изменить в ходе истории. Бог воплотился в человеческое тело, живущее на земле. Он подчинил Себя физическим законам земного бытия и ограничениям, установленным для людей. Теперь, чтобы понять, как Бог относится к людским страданиям, посмотрите на Иисуса.

Христос никогда не читал страдальцам нравоучений о том, что следует смириться со своей долей. Он мгновенно откликался на мольбы несчастных и исцелял. Свою чудесную силу Иисус использовал для того, чтобы спасать, а не наказывать.

Чудеса исцеления всегда радовали и удивляли толпу, но все же не чудеса были главным в Его служении. Исцеления служили для того, чтобы донести до людей высшие истины. Временами казалось, что Иисус не желает вмешиваться в события. Он говорил, что творит чудеса потому, что люди в них нуждаются. Часто Он старался, чтобы слухи о Его дивных делах не распространялись. Бывали случаи, когда Иисус умышленно отказывался изменить естественный ход событий: в Свой самый тяжкий час Он не призвал ангелов, чтобы те избавили Его от мук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Ислам классический: энциклопедия
Ислам классический: энциклопедия

Возникший в VII в. нашей эры ислам удивительно быстро распространился по планете. Христианская цивилизация утверждалась на протяжении почти пятнадцати столетий; исламу, чтобы превратиться из веры и образа жизни медицинской общины Мухаммада в мировую религию, понадобилось шесть веков. И утверждался ислам именно и прежде всего как религиозная цивилизация, чему не было прецедентов в человеческой истории: ни зороастрийский Иран, ни христианская Византия не были религиозны в той степени, в какой оказался религиозен исламский социум. Что же такое ислам? Почему он столь притягателен для многих? Каковы его истоки, каковы столпы веры и основания культуры, сформировавшейся под влиянием этой веры? На эти и другие вопросы, связанные с исламом, и предпринимается попытка ответить в этой книге.

А. Лактионов , Андрей Лактионов , Кирилл Михайлович Королев

Религия, религиозная литература / Энциклопедии / Религия / Эзотерика / Словари и Энциклопедии