Читаем Где горизонт сменяет небо океаном полностью

— Клара, тебе не кажется, что вчера здесь ничего не было кроме ракушек и травы?

Вокруг нас появилось множество цветных, полупрозрачных лент. Их было столько много, что с лёгкостью можно было запутаться.





— Это нормально, что твои желания меняются, а вместе с ними и этот мир.

Клара протянула руку к ленте, медленно проплывающую мимо её лица, и, схватившись за неё, резко отпустила, поднося пальцы к губам.

— Что такое? — подруга стояла не двигаясь, после чего засмеялась во весь голос.

— А-ха-ха! Анна, Анна, здорово! — она сдвинулась с места, хватаясь за другую ленту. — А это клубничное, — ленту за лентой Клара дёргала и выпускала, — а это банановое и миндальное! — я не могла понять в чём дело, и что её так приводило в восторг. Сделав то же самое, дёрнув за ярко-фиолетовую ленту, я преподнесла пальцы к губам.

— А? На вкус как черничное мороженое. — Я взялась за другую ленту, чтобы проверить свои догадки. — Неужели ленты передают вкус еды?

— Похоже на то! В этом мире все реально! Это так здорово, когда запах той или иной еды можно видеть, а не только чувствовать.

— И вправду удивительно!

Я схватилась за белую ленту с оранжево-зелёным отливом.

— Это вкус риса с овощами. Как же вкусно пахнет! — дёрнув за ленту сильнее, она порвалась, а остатки растворились.

— Нам стоит идти по этим лентам. Может мы придём туда, где готовят эту замечательную еду?

Я кивнула и последовала за Кларой. Мне начинало нравиться следовать за ней туда, где я никогда не бывала.



Глава 6

Откуда в моей голове взялось это? Посреди поля, окружённого со всех сторон разноцветными лентами, парило нечто, что человек, даже с весьма необычным мышлением, не назвал бы домом или самолётом. Непропорциональные формы стен, кривые окна, причудливая отделка фасадов, куча труб и винты у самого основания, заставляющие это судно держаться в воздухе.





— Что это, Анна? — Клара смотрела то на меня, то на летающее судно.

— Похоже это то, что мы искали. Разве не оттуда идут запахи?

И то верно. Запахи буквально окутывали всё в радиусе ста метров.

— Тогда нам стоит поторопиться, иначе я останусь без сил.

Подойдя ближе, в надежде на то, что перед нами откроется дверь и мы сможет наконец-таки поесть, я разглядывала каждый винтик и дощечку летающего дома. Каким бы странным не казался дом, у него всегда есть дверь, в которую можно постучаться и войти. Но проблема оказалась намного глубже.

— Где же здесь вход?

Мы обошли со всех сторон, но дверь так и не нашли.

— Это что-то новенькое. Дом без дверей, но с окнами и стенами. Разве такое бывает?

— Даже когда есть дверь, не факт, что её можно открыть, — я развела руками.

Я уже чувствовала, как Клара начинает тяжело вздыхать каждый раз, когда поиски входа заканчивались провалом.

— Давай осмотримся ещё раз? Может мы что-то упустили.





Мы снова обошли вокруг парящего дома, тщательно проверяя стены, но безуспешно. Вдруг откуда ни возьмись послышались голоса, сопровождающиеся мелодичностью и звяканьем, будто кто-то тихонько стучал хрустальными палочками. Не совсем чёткие, но довольно реальные. Из-за угла показалось два…человека? Нет, это были не люди. Звери? Тоже нет. Так кто же это? Причудливые наряды с узорами весьма неплохо вписывались в атмосферу парящего дома. Один из них поднял руки над головой, прохлопывая три раза, одновременно скручивая губы трубочкой и дуя вперёд. И всё бы ничего, как послышался звук колокольчика, а перед глазами, как по волшебству, появилась метёлка. Ну знаете, такая как у ведьм, на которых они летают. Не успели мы понять, что произошло, как метла с пассажирами взмыла в небо, отдаляясь от нас на невероятной скорости, оставляя след лёгкой мелодии.

— Обалдеть! Анна, ты это видела?! — лицо Клары весьма преобразилось.

— Похоже вход не там, где мы искали.

Мы подошли к тому месту, где только что произошёл взлёт.

— Вроде бы они сделали так. — Клара твёрдо стала в стойку солдатика, поднимая руки над головой и хлопая, что есть силы, но ничего не происходило. — Почему у меня не вышло?

Я сделала то же самое, но ко всему этому сложила губы трубочкой и подула вперёд, будто сдувала пыль с чего-то. Так мне показалось. Звон колокольчика снова раздался вокруг. Сейчас будто кто-то дёрнул за край простыни, что покрывала старинную мебель, защищающую от пыли многолетнее дерево, украшенное вставками из перламутра и драгоценных камней. Но перед нами появилась всего лишь метёлка.

— Ого, здорово!

— Теперь стоит разобраться, как мы сможем взлететь на этой штуке.

— Ох, сейчас мы полетаем! — Клара схватилась за метёлку, перекидывая одну ногу. Я сделала тоже самое. — Это так волнительно. Я летала только с ветки дерева, но никак не на метле. — Клара улыбнулась очень широко, заражая и меня своей улыбкой.

— И что теперь? — мы все так же оставались на земле. — Может нужно сказать какое-то волше…ээээ……

Не успела я что-либо произнести, как метёлка резко рванула вперёд. Я едва не свалилась. Смех Клары заглушал все сильные порывы ветра, что развивал волосы и одежду.

— А-ха-ха…Классно! Как же здорово!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное