Видны поля сахарного тростника, с белыми пушистыми султанчиками. Среди листвы качаются огромные лиловые, розовые и алые цветы. Навстречу попадаются вереницы цветных женщин, с бронзовым затылком, несущих корзины и кувшины. При проходе автомобиля они улыбаются, показывая белые зубы. И, как одержимые, они разом кричат:
„Да здравствует наш депутат!"
Стоя на подножке большого желтого автомобиля, политик-мулат бросает в толпу зажигательные слова.
Луч заходящего солнца играет на его запломбированных золотом зубах.
Пестрая, как восточный ковер толпа, увеличивается и собирается перед лошадьми, на которых с невозмутимым видом сидят рослые жандармы, в касках, с обнаженными саблями.
Облокотившись на перила балкона, красивая креолка, окруженная своими детьми,
забавляется, глядя на эту сцену.Во всех окнах мелькают желтые и оранжевые мадрасские платки, похожие на большие тюльпаны
Политика.
Говорит старый плантатор. Он очень стар. Видит плохо. На носу большие очки из желтой черепахи, белая борода, волосы ежом, светло-голубые, немного мутные глаза.
- Вы знаете, что такое „ тетка-свинья “? — говорит он. — Это очень простая штука, это избирательные бюллетени, которые размножаются, когда их опускают в урну. Да, чорт возьми! иногда избирателей бывает больше, чем жителей. Но, что поделать, ведь не каждый день бывает перепись.
- Самое важное, что я сделал в моей жизни, — добавляет он, — это примирение Матро-мулата с Дюпоном-белым. В продолжение десяти лет они ненавидели друг друга. Вчера, у меня за обедом они помирились.
Дюпон говорил Матро:
- Вы помните, как стреляли в ваш дом? Ну, так это я велел тогда прекратить стрельбу.
А Матро ему отвечает:
- Вы припоминаете тот праздник, когда вас хотели заставить пить? Один человек предупредил вас, чтобы вы не прикасались к вашему стакану. Это я послал этого человека.
Об этом Дюпоне очень много говорят под тропиками.
- Гениальный человек, — восклицает старый плантатор. — Это он изобрел „либерала-белого“. Он начал с того, что покорил всех цветных женщин. Теперь он берет себе, какую захочет! Чтобы помешать выборам одного генерального советника, своего врага, он пошел прямо к цели, соблазнив его служанку. Эта последняя в день выборов утащила все бюллетени, находившиеся у ее хозяина: а их было около двух тысяч! Несчастный не был избран... из-за недостатка бумаги.
Раз, как-то во время местного праздника в деревне,
смежной с владениями Дюпона, одна женщина, бывшая его любовницей, пожелала ему что-то сообщать.- Мой муж, — сказала она, — намерен вас отравить.
Он приготовил „куинбуа“ и носит его при себе, в маленькой стклянке. Смотрите, когда вам предложат пунш, не пейте его. — Хорошо! — сказал Дюпон. Вечером праздник был в полном разгаре. Был устроен бег с факелами и толпа запрудила большой двор Дюпона; он велел открыть несколько боченков с тафией и сказал народу речь. Алкоголь и слова оратора опьянили толпу, которая во все горло орала: „Да здравствует Дюпон!" в то время как гремела музыка.- Внимание!—сказал Дюпон.
Послушная толпа умолкла.
- Я тронут выражением ваших чувств, — продолжал он. — Но среди вас есть изменник.
- Этого не может быть, — единодушно протестовали собравшиеся.
- Нет, это так, — подтвердил Дюпон, — есть человек, который хочет меня убить.
- Кто это? — мы его задушим!
Дюпон жестом мстителя указал пальцем на одного из черных, больше всех выражавшего свое возмущение.
- Вот тот, который желает моей смерти, — громко произнес Дюпон.
Обвиняемый бросился на землю и, ударяя себя кулаком в грудь, клялся, что у Дюпона нет более преданного слуги, чем он.
- Лжец! — сказал Дюпон. — Яд в твоем кармане. И, подскочив к этому человеку, он схватил его за белую полотняную куртку, быстро сунул руку в один из карманов
и вытащил маленькую стклянку, которую и показал толпе.Раздались яростные крики:
- Смерть ему! смерть!
Отравитель сразу присмирел. Он начал стонать: „Простите, мусью Дюпон, простите!", ожидая, что тут-же будет линчеван сторонниками этого замечательного лидера.
- Смирите ваш гнев, граждане и гражданки, — произнес Дюпон. — Я сейчас докажу вам, что этот несчастный не в силах сделать мне вред и что мое колдовство сильнее его заклинаний.
Сказав это, он высоко поднял стклянку.
- Я это выпью.
- Нет! — простонали собравшиеся в невероятном волнении.
И Дюпон выпил, потом с презрением бросил пустую фляжку распростертому преступнику.
— Убирайся, — сказал он. — Дайте ему уйти, — приказал он толпе, с величественным видом.
Затем он прищелкнул языком.
Восхищенная толпа понесла его, как триумфатора. Негритянки осыпали его цветами и он всех их перецеловал. Бал там-там продолжался всю ночь, при свете подвешенных к ветвям манговых и хлебных деревьев венецианских фонарей. Избиратели были все пьяны и очень довольны, что нашли великого колдуна. А великий колдун удалился с несколькими друзьями, и все они от смеха надорвали себе животы.
В стклянке вместо яда была просто малага.
Санта Лучия.